Examples of using
确保执行
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
行政当局也应该采行措施,确保执行机构定期报帐。
The Administration should also institute measures to ensure that executing agencies provide accounts on a regular basis.
联伊援助团埃尔比勒地区办事处人权办公室将确保执行联伊援助团涉及库尔德斯坦地区人权问题的任务。
The human rights office within the UNAMI regional office in Erbil will ensure delivery of the UNAMI mandate in relation to human rights issues in the Kurdistan Region.
立即采取措施,确保执行保护家庭和防止暴力侵害妇女的法律;.
(a) Take immediate measures to ensure the enforcement of the Law to protect the family and prevent violence against women;
政府通过国家委员会采取行动,向中央银行和联邦保险管理局传达这些段落的规定,以确保执行。
Acting through the National Commission, the Government has circulated the provisions of those paragraphs to the Central Bank and the Federal Insurance Authority in order to ensure compliance.
为了减少对观察员部队人员的威胁,特派团开始调整其行动,确保执行任务时有安全保障。
In order to reduce the threat to UNDOF personnel, the mission had started reconfiguration of its operations to ensure the fulfilment of its mandate in a safe and secure manner.
切实实施和建立必要的体制机制,确保执行禁止酷刑和排除非法证据的现行法律(丹麦);.
Effectively implement and establish the necessary institutional mechanisms to ensure the enforcement of existing laws prohibiting torture and dismissing illegally obtained evidence(Denmark); 186.52.
战略目标7:建立有效的伙伴关系,更好地保护受关注者并确保执行高质量的方案。
Strategic Objective 7: Build effective partnerships to better protect people of concern and ensure delivery of quality programmes.
前的各喷射中给出一个抗体筛查以确保执行该女子还没有制定RH已经抗体。
Before each injection is given, an antibody screen is performed to make sure that the woman has not already created Rh antibodies.
此外,还下令各主管当局和公共机关在其职权范围内确保执行上述决议的规定。
In addition, the relevant authorities and public entities were ordered to ensure compliance with the aforesaid resolution in all areas that came within their competence.
委员会建议建立监测机制,确保执行同值工作同等报酬原则。
It recommends that a monitoring mechanism be established to ensure the enforcement of the principle of equal pay for work of equal value.
美国鼓励其他国家为非营利部门制订类似准则,确保执行特别建议八。
The U.S. encourages other countries to adopt similar guidance for the non-profit sector to ensure compliance with SR VIII.
前的各喷射中给出一个抗体筛查以确保执行该女子还没有制定RH已经抗体。
Before each injection is given, an antibody screen is performed to make sure that the woman has not already developed Rh antibodies.
独立专家呼吁各国重申确保执行《宣言》的承诺。
The independent expert calls upon States to reaffirm their commitment to ensuring the implementation of the Declaration.
目标:确保执行安全理事会第1556(2004)号和第1591(2005)号决议规定的制裁措施。
Objective: To ensure the enforcement of the sanctions measures imposed by Security Council resolutions 1556(2004) and 1591(2005).
牙买加进一步致力于确保执行和有效落实现行法律,并优先通过和执行待定法律。
Jamaica is further committed to ensuring the implementation and effective enforcement of existing laws, and the priority passage and implementation of pending laws.
这项工作很重要,可保持仲裁的效率,并建立一个法律框架,确保执行仲裁裁决和裁判。
That work was vital in order to preserve the efficiency of arbitration and develop a legal framework to ensure the enforcement of arbitral awards and decisions.
因此,我们与各捐助方开展协作,是确保执行我们国家发展战略、包括实现千年发展目标的关键。
Therefore, our partnership with the donor community is key to ensuring the implementation of our National Development Strategy, including the MDGs.
委员会根据《公约》第2条,鼓励缔约国确保执行各项保护性法律。
In accordance with article 2 of the Convention, the Committee encourages the State party to ensure the enforcement of protective laws.
在冷战结束后,联合国维和行动的战略环境发生了从观察到确保执行和平协议的巨大变化。
With the end of the Cold War, the strategic context for UN Peacekeeping changed dramatically from observing to ensuring the implementation of peace agreements.
(b)通过一套灵活、开放、高效的司法体制,确保执行法律和惩处有罪不罚现象;.
(b) To ensure the enforcement of law and non-impunity through a flexible, accessible and efficient judicial system;
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt