种族或宗教仇恨 in English translation

racial or religious hatred
种族 或 宗教 仇恨
of race-related or religious hatred

Examples of using 种族或宗教仇恨 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
大会第63/242号决议第7段重申,应立法禁止任何宣扬民族、种族或宗教仇恨,这构成煽动歧视、敌视或暴力的行为。
The General Assembly reaffirmed, in paragraph 7 of resolution 63/242, that any advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence should be prohibited by law.
继2008年在日内瓦举行的首次专家研讨会后,2011年,人权高专办举办了关于禁止煽动民族、种族或宗教仇恨的区域研讨会。
Following an initial expert seminar in Geneva in 2008, OHCHR had in 2011 organized regional workshops on the prohibition of incitement to national, racial or religious hatred.
特别报告员于2012年10月4日和5日参加了在拉巴特举行的最后一次关于禁止煽动民族、种族或宗教仇恨的专家讲习班。
On 4 and 5 October 2012 the Special Rapporteur participated in the final expert workshop on the prohibition of incitement to national, racial or religious hatred held in Rabat.
依据关于电台和电视广播的第504/2002号法律规定,授权全国视听理事会禁止以任何形式公开煽动民族、种族或宗教仇恨的行为。
Under Law No. 504/2002, on radio and television broadcasting, the Audiovisual National Council is authorized to prohibit any form of public incitement to national, racial or religious hatred.
此外,特别报告员在维也纳(2011年2月9日和10日)和内罗毕(2011年4月6日和7日)参加了关于禁止煽动民族、种族或宗教仇恨的两个专家研讨会。
In Vienna(9 and 10 February 2011) and Nairobi(6 and 7 April 2011) the Special Rapporteur participated in two expert workshops on the prohibition of incitement to national, racial or religious hatred.
年7月6日和7日,特别报告员以专家身份参加了人权高专办在曼谷举办的禁止煽动民族、种族或宗教仇恨问题第三次地区性研讨会。
On 6 and 7 July 2011, the Special Rapporteur participated as an expert in the third of the regional workshops on the prohibition of incitement to national, racial or religious hatred in Bangkok, organized by OHCHR.
鼓励政府充分利用《关于禁止构成煽动歧视、敌意或暴力的鼓吹民族、种族或宗教仇恨言论的拉巴特行动计划》。
The Government is encouraged to fully utilize the Rabat Plan of Action on the prohibition of advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence.
切尔西的一位发言人说:“反犹太主义以及任何其他种族或宗教仇恨对这个俱乐部和绝大多数球迷来说都是令人憎恶的。
It read:"Anti-Semitism and any kind of racial or religious hatred is abhorrent to this club and the overwhelming majority of our fans.
这些问题包括种族主义与冲突;煽动种族或宗教仇恨;移民、难民和寻求庇护者的状况;收集按族裔分列的数据;种族主义与体育等。
Those issues include racism and conflict; incitement to racial or religious hatred; the situation of migrants, refugees and asylum-seekers; the collection of ethnically disaggregated data; and racism and sports.
在这方面,按照国际文书将煽动种族或宗教仇恨案件定罪,应当仅是当局解决这一问题可用的手段之一。
In this regard, the criminalization of cases of incitement to racial or religious hatred, in line with international instruments, should be but one of the tools available for authorities to address this problem.
此外,特别是在涉及种族或宗教仇恨的冲突之中,受影响的平民往往不是这些新的非正规部队的偶然受害者,而是他们的主要目标。
Furthermore, and particularly in conflicts with an element of ethnic or religious hatred, the affected civilians tend not to be the incidental victims of these new irregular forces; they are their principal object.
在德班审查会议期间,特别报告员还参加了人权高专办于2009年4月22日举办的一个关于言论自由与煽动种族或宗教仇恨的会外活动。
During the Durban Review Conference, the Special Rapporteur also participated in a side event on freedom of expression and incitement to racial or religious hatred, organized by OHCHR on 22 April 2009.
自从上次向大会提交报告(A/63/339)以来,特别报告员通过各种报告和报表提出了煽动种族或宗教仇恨的问题,现摘要如下。
Since his last report to the General Assembly(A/63/339), the question of incitement to racial or religious hatred has been raised by the Special Rapporteur through various reports and statements which are summarized below.
在他报告的最后一章,特别报告员提出了若干结论和建议,提出了国际社会努力打击煽动种族或宗教仇恨的前进道路。
In the last chapter of his report, the Special Rapporteur makes a number of conclusions and recommendations, proposing a way forward in international efforts to combat incitement to racial or religious hatred.
在德班审查会议期间,特别报告员还参加了一个由人权高专办主办的关于言论自由和鼓吹种族或宗教仇恨的会外活动。
During the Durban Review Conference, she also participated in a side event on freedom of expression and incitement to racial or religious hatred, organized by OHCHR.
煽动民族、种族或宗教仇恨.
Incitement to national, racial or religious hatred.
禁止鼓吹战争和煽动民族、种族或宗教仇恨.
Prohibition of propaganda for war and inciting national, racial or religious hatred.
禁止煽动民族、种族或宗教仇恨的拉巴特行动计划.
Rabat Plan of Action on the prohibition of incitement to national, racial or religious hatred.
年禁止煽动民族、种族或宗教仇恨问题专家研讨会.
Expert workshops on the prohibition of incitement to national, racial or religious hatred.
鼓吹民族、种族或宗教仇恨,构成煽动歧视、敌视或强暴者.
Advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence.
Results: 406, Time: 0.0201

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English