经济和社会部门 in English translation

economic and social sectors
economic and social departments

Examples of using 经济和社会部门 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
确定经济和社会部门在泛阿拉伯一级首脑会议上有优先发言权;.
The determination of economic and social sectors having priority at pan-Arab level for presentation to the summit;
迄今为止在本组织经济和社会部门进行的改革已经产生了成果。
The reforms implemented thus far in the economic and social sectors of the Organization are already bearing fruit.
吉布提鼓励多哥继续实行司法改革及经济和社会部门改革。
Djibouti encouraged Togo to pursue reforms in the administration of justice and in economic and social sectors.
(e)旅游业的发展:旅游业对经济和社会部门及对环境的影响;
(e) Development of tourism: its impact on the economic and social sectors and on the environment;
在这项工作中,打算将包括工作人员在内的资源通过发展帐户的方法调至经济和社会部门
Throughout this exercise it is intended that resources, including staff, be redeployed to the economic and social sector through the medium of the Development Account.
注意到领土政府采取行动,促使当地居民进一步参与开曼群岛经济和社会部门的决策进程,.
Noting the actions taken by the territorial Government to promote increased participation by the local population in the decision-making process in the economic and social sectors in the Cayman Islands.
他便是本着这种精神,提议创设发展帐户,为经济和社会部门的活动提供资金。
It was in that spirit that he had proposed the creation of the Development Account, which would serve to finance activities in the economic and social sectors.
非洲问题特别顾问办公室一直支持非洲国家的政策制订和加强经济和社会部门的能力协调。
The Office of the Special Adviser on Africa has been supporting policy development and strengthening coordination capacity in economic and social sectors in African countries.
强有力的公共机构对政策执行情况的监测和评价对于有效执行经济和社会部门的政策也至关重要。
Having strong public institutions monitoring and evaluating policy implementation is also crucial to the effective implementation of policies in the economic and social sectors.
高级别部分应用于改善联合国系统经济和社会部门之间的协同作用。
The high-level segment should be used for improving the synergy between the economic and social sectors of the United Nations system.
这些现象不仅影响到性别与发展问题的预算,而且影响到分配给经济和社会部门、本可以用来提供公益服务(健康、营养和教育)和就业的资源。
This affects not only the GAD budgets but also the allocation of resources to economic and social sectors that could provide public goods(health, nutrition, education) and employment.
封锁严重影响了古巴的经济和社会部门。据估计,在过去44年中,古巴损失了逾720亿美元。
The embargo has seriously affected Cuba' s economic and social sectors, and it is estimated that in the past 44 years Cuba has lost more than $72 billion.
与此同时,该委员会的11个"专题组"通过确认和执行新的联合倡议加强了秘书处经济和社会部门之间的合作。
At the same time, the Committee' s 11 thematic" clusters" strengthened collaboration among the Secretariat' s economic and social departments by identifying and implementing new joint initiatives.
对比之下,1992至1997年期间讲习班和培训班数量增加一倍,这表明所有主要方案的作法都有所变化,尤其是在经济和社会部门内。
In contrast, the doubling of seminars and training courses between 1992 and 1997 reflects a change in approach common to all major programmes, especially in the economic and social sectors.
关于业务做法统一的问题,主任表示,这些措施是根据大会关于改组联合国系统的经济和社会部门的第32/197号决议。
On the issue of harmonization of business practices, the Director stated that such initiatives stemmed from General Assembly resolution 32/197 on the restructuring of the economic and social sectors of the United Nations system.
定于在2005年结束的获得同意的这一过渡将在全国实现安全、改进公共财政并恢复经济和社会部门,这些是增长的火车头。
This consensual transition, scheduled to end in January 2005, should establish security throughout the country, improve public finances and revive the economic and social sectors, which are engines of growth.
年,经社事务执委会各实体制定了一套共同优先事项,指导联合国经济和社会部门对2005年世界首脑会议采取后续行动。
In 2006, Executive Committee entities developed a set of common priorities to guide the economic and social sectors of the United Nations in its follow-up to the 2005 World Summit.
蒙特雷共识》载有有关经济和社会部门的关键国内政策方针,但这一方针不应导致受援国政策和做法的同质化。
The Monterrey Consensus contains key domestic policy orientations in the economic and social sectors, yet this should not lead to the homogenization of policies and approaches in recipient countries.
改组经济和社会部门特设委员会是大会1975年9月16日第3362(S-VII)号决议设立的,工作了两年。
The Ad Hoc Committee on the Restructuring of the Economic and Social Sectors was established by General Assembly resolution 3362(S-VII) of 16 September 1975 and worked for two years.
对各经济和社会部门的影响.
Impact on various economic and social sectors.
Results: 1608, Time: 0.0198

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English