Examples of using
结果造成
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
一些分析人士认为,出口商利用开发票来掩盖其他活动,结果造成出口数据大涨。
A number of analysts argue that exporters are using invoicing to mask other activities, resulting in inflated export numbers.
由于这项安排未能落实,国际法庭被迫对该建筑物进行改建和重新隔间,结果造成上述的超支。
Since that arrangement did not materialize, the Tribunal was compelled to carry out the remodelling and reconfiguring of the building, resulting in the overexpenditures mentioned above.
同时,萨维林反对帕克为Facebook进行的商业决定,并冻结公司的银行账户,结果造成争议。
Meanwhile, Saverin objects to Parker making business decisions for Facebook and freezes the company's bank account in the resulting dispute.
结果造成逾10万人流离失所,直至也门政府于2012年6月收复该省。
As a result, more than 100,000 people were displaced until June 2012, when the Government regained control.
结果造成这些女性的睡眠减少,容易有失眠情形,而且较容易在白天发生过度嗜睡的症状。
As a result, the women slept less, had more insomnia, and were more likely to be excessively sleepy during the day.
结果造成很多地方上有抱负的统俄党官员目前都在以独立候选人身份参加地方选举。
As a consequence, many ambitious United Russia officials in the provinces are now running as independents in local elections against the government.
结果造成一百万人流离失所,大约30万人进入乍得寻求庇护;估计有10万人死亡。
As a result, 1 million people were displaced and about 300,000 sought refuge in neighbouring Chad; an estimated 100,000 died.
结果造成巴勒斯坦被占领土缺少进出国际市场的通道,遭受普遍贫穷和粮食不安全。
As a result, the Occupied Palestinian Territory lacked access to international markets and suffered widespread poverty and food insecurity.
冲突结果造成二十多万人死亡、两万人失踪和一百二十万人国内流离失所。
As a result of the conflict, over 200,000 people had died, 20,000 were missing and 1.2 million were internally displaced.
结果造成自1997年以来技术合作核准额增加了150%以上,2005年几乎达7,800万美元。
As a result, technical cooperation approvals had increased by more than 150 per cent since 1997, reaching almost $78 million in 2005.
结果造成可利用的指导材料有限,质量参差不齐,状况常常不明朗,特别是服从指令的相关要求含糊不清。
As a result, the availability of guidance materials was limited, their quality uneven and their status often ambiguous, especially with regard to expectations of compliance.
结果造成此类低收入国家的易货贸易条件在过去十年间出现下降。
As a result, declining barter terms of trade of such low-income countries have been observed over the past decade.
虽然提出这些请求却仍然未传唤证人,结果造成两起审理休庭并且浪费了15个审理日。
Despite such requests, witnesses were not sent, with the result that the two trials had to be adjourned and 15 trial days were lost.
这些选举结果造成大批捐助者重新审查其对巴勒斯坦权力机构的政策。
Those electoral results led to a significant review of donor policies towards the Palestinian Authority.
国际社会致力于预防和消除童工,结果造成过去4年内这一现象实质性减少。
The commitment by the international community to prevent and eliminate child labour has resulted in a substantial reduction of the phenomenon during the last four years.
结果造成了一种有罪不罚的文化,公然侵犯人权和违反人道主义法的行为总是不受惩处。
The result has been the development of a culture of impunity in which flagrant violations of human rights and humanitarian law continually go unpunished.
而且处理部门间列帐凭单的制度存在严重缺陷,结果造成1996年以来共计250万美元的凭单不能结帐。
Moreover, the system for processing inter-office vouchers was seriously deficient and, as a result, vouchers from 1996 totalling $2.5 million could not be cleared.
另外,据指出,抵押登记处的设立和运行费用可能太高,结果造成交易费用增加。
In addition, it was said that an encumbrance registry might be too costly to establish and operate, with the result of increased transaction costs.
但现有全球规定是为了将自然资源和人民变成商品和市场,结果造成重大问题。
However, global rules that have been shaped to turn natural resources and people into commodities and markets are resulting in major problems.
本国生产商的市场份额输给了比较便宜的进口商品,结果造成就业机会减少。
Local producers lose market share to cheaper imports and reduce the available jobs as a result.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt