They will continue to insist upon the overthrow of Mubarak's state, including its security, military, and judiciary institutions.
我们将继续坚持对DenizYücel进行公平合法的待遇,并希望他很快恢复自由。
We will continue to insist on a fair and legal treatment of Deniz Yücel and hope that he will soon regain his freedom.".
我们将继续坚持1992年的共识,坚决反对主张'台独'及其活动的分裂分子,”马英九说。
We will continue to uphold the 1992 Consensus, and to resolutely oppose separatist elements advocating"Taiwan independence" and their activities," said Ma.
我们会继续坚持,那是我们的,国际仲裁决定会被提起,但不会有硬性要求。
We continue to insist that is ours and the tribunal decision will be taken up but there will be no hard impositions.
的确,重要的是,各方继续坚持《多哈协议》,包括承诺不使用武力来解决国内的政治争端。
It is indeed essential that the parties continue to adhereto the Doha agreement, including the commitment to refrain from the use of weapons to settle internal political dispute.
古巴声援波多黎各人民,并将继续坚持波多黎各人民实行自决和独立的合法权利。
Cuba was in solidarity with the Puerto Rican people and would continue to uphold the legitimate right of the Puerto Rican people to selfdetermination and independence.
双方继续坚持我的个人特使以前曾描述的"毫不退让且相互排斥的立场"。
The parties continued to maintain what my Personal Envoy had previously characterized as" unyielding adherence to mutually exclusive positions".
保守派继续坚持自由市场是医疗健康危机的解决办法,虽然有实实在在的证据显示事实正好相反。
Conservatives continue to insist that the free market is the answer to the health care crisis, in the teeth of overwhelming evidence to the contrary.
Although challenges exist, SONGWON will continue to adhereto its strategy while exercising financial prudency and remaining attentive of the potential for negative surprises.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt