The company also said its chief financial officer will depart.
他还表示,摩根大通使用区块链技术简化支付流程,并存储KYC(了解客户)信息。
He also said that JP Morgan uses blockchain technology to simplify the payment process and store KYC(Know Your Customer) information.
习近平还表示,新兴市场和发展中国家集体崛起“是无法阻挡的,这将令全球发展更均衡。
Xi also said the collective rise of emerging markets and developing countries"is unstoppable and will make global development more balanced".
它们还表示愿意同其他国际组织和国家合作,特别是分享经验和信息。
They also expressed their willingness to cooperate with other international organizations and States, in particular sharing their experiences and information.
该报告还表示,WHO战线过长,并暗示埃博拉中心和疫苗站周围的武装警卫可能会恐吓社区。
The report also said the WHO was overstretched, and suggested that armed guards around Ebola centres and vaccine stations could intimidate communities.
希腊还表示,希腊与保加利亚主管部门密切合作,采取了必要措施,确保销毁地雷。
Greece also indicated that, in close collaboration with competent Bulgarian authorities, Greece had taken the necessary steps to ensure the destruction of the mines.
李先生还表示,他将完全遵守DaimlerAG公司的章程和治理结构,尊重其价值观和文化。
Mr Li also expressed that he will fully abide by Daimler AG's company charter and governance structure, respecting its values and culture.
他还表示,除了照明产品材料成本增加以外,服务成本也在增加。
He also said that in addition to the increase in the cost of materials for lighting products, service costs are also increasing.
有些国家还表示成立了联合咨询机构来处理欺诈和洗钱等具体问题。
Some States also indicated that joint consultative bodies had been established to deal with specific problems such as fraud and money-laundering.
大会还表示迫切需要有利的国际政策和措施,以改善商品市场、包括商品交易所的运作。
The Assembly also expressed the urgent need for supportive international policies and measures to improve the functioning of the commodity markets, including commodity exchanges.
它还表示,有必要制定使各国、特别是最不发达国家有效参加不同机构会议的战略。
It also stated that it was necessary to develop strategies to allow effective participation of States, especially the least developing countries, in the meetings of different organs.
他还表示,中国和台湾的政治分歧“总不能一代一代传下去”。
The political divisions between China and Taiwan, he added,"can not be passed on from generation to generation.".
他还表示,USTA看到了真正扩大船长角色的机会,并且马迪鱼将提供“全年存在”。
He also said that the USTA saw an opportunity to really expand the role of the captain, and that Mardy will provide a"year-round presence".
他还表示,他同样会联系MaxVerstappen并发誓这样的事件永远不会再发生。
He also indicated that he would likewise be contacting Max Verstappen and vowed that such an incident would never occur again.
它还表示,它已于2009年7月向经济、社会和文化权利委员会提交了修订报告。
It also stated that it had submitted a revised report to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in July 2009.
厄瓜多尔还表示,它将继续对这些建议采取后续行动,并将不遗余力在实践中加以执行。
It further indicated that Ecuador will continue to follow up on these recommendations and that it will make all efforts to implement them in practice.
他还表示,有些人担心,"一个民主、民粹和民族主义的中国将是对香港自治的更大威胁。
Some, he added, fear that“a democratic, populist and nationalist China will be a bigger threat to Hong Kong's autonomy.”.
丹麦银行还表示已经决定不将其波罗的海银行业务活动转移到其IT平台上,因为它太昂贵了。
Danske Bank also said it had decided not to migrate its Baltic banking activities onto its IT platform, because it would have been too expensive.
他还表示,设立国家变化研究股,有助于促进进一步执行有关教育、培训和公众认识的活动。
He also indicated that the establishment of a National Change Studies Unit would help facilitate further implementation of activities relating to education, training and public awareness.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt