Examples of using
通过谈判
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
中国还表示,多年前,它通过谈判和菲律宾达成了解决南海争端的协议。
China also says it reached a deal with the Philippines years ago to settle disputes in the South China Sea through negotiations.
重申致力于在此框架内早日通过谈判解决伊朗核问题,欢迎在此方面持续开展的努力;.
Reaffirms its commitment within this framework to an early negotiated solution to the Iranian nuclear issue and welcomes the continuing efforts in this regard;
莫迪政府多次推后回应行动,最初是计划在去年6月就宣布,因为其试图寻求通过谈判缓解贸易紧张关系。
Modi's administration repeatedly deferred the move, originally announced in June last year, as it sought to relieve trade tensions through talks.
通常,各方通过谈判解决任何分歧,因为联合国力求友好解决争端。
Normally, the parties negotiate to resolve any disagreements, since the United Nations seeks to settle disputes amicably.
于是两家公司可以改变原先的利益格局,通过谈判寻求新的利益评估分摊方案,也就是Nash平衡。
So the two companies can change the original interest pattern and seek a new benefit assessment and allocation scheme through negotiation, namely Nash equilibrium.
各成员国首次同意通过谈判确定一个明确的日期,取消各种形式的农业出口补贴。
For the first time, Members had agreed to eliminate all forms of agricultural export subsidies by a date to be determined through negotiations.
The Syrian Kurdish-led administration said it viewed positively calls from Moscow encouraging the Kurds and the Syrian government to settle their difference through talks.
因此我们共同要求裁军谈判会议恢复其通过谈判制订新的军备控制与裁军协议的职责。
We therefore join in calling for the Conference of Disarmament to resume its duty of negotiating new arms control and disarmament agreements.
我们一贯主张通过谈判、对话化解彼此分歧,实现巴勒斯坦问题的政治解决。
We have always favoured the resolution of differences through negotiation and dialogue so as to achieve a political settlement of the question of Palestine.
至于伊朗,我谨强调并支持欧洲联盟通过谈判避免又一起危险的核扩散情形的努力。
As for Iran, I should like to stress and support the efforts of the European Union to avert, through negotiations, another dangerous case of nuclear proliferation.
Pursuant to Security Council resolution 1664(2006), the United Nations and the Lebanese Republic negotiated an agreement on the establishment of the Special Tribunal for Lebanon.
近年来,日俄两国领导人都表示愿意通过谈判解决领土争端。
Leaders of both countries, in recent years, have jointly expressed a desire to solve the dispute through talks.
它不是一个通过谈判达成具有法律约束力的协议的机构;那是裁军谈判会议的责任。
It is not a body that negotiates legally binding agreements; that is the responsibility of the Conference on Disarmament.
毫无疑问,通过谈判实现和平的责任在于中东双方,即以色列政府和巴勒斯坦权力机构。
There is no question but that the responsibility for negotiating peace lies with the two parties in the Middle East, namely the Israeli Government and the Palestinian Authority.
此外,美国可能会通过谈判达成约束力更强的双边协议,禁止各国向海牙法庭转交美国人。
The United States may also negotiate for more binding and bilateral agreements that will prevent nations from surrendering Americans to the ICC.
阿根廷重申其支持通过谈判建立无核武器区和巩固无核武器区的长期立场。
Argentina reiterates its long-standing position in support of the establishment, through negotiation, of nuclear-weapon-free zones and the consolidation of such zones.
他还说,美国必须首先证明自己愿意在退出《联合全面行动计划》后通过谈判解决问题。
He added that the US must first prove itself willing to solve problems through negotiations after its withdrawal from the JCPOA.
A month later, the“Galmuduug” administration deployed 100 police officers to Hobyo and successfully negotiated the departure of the pirates to other locations.
但特朗普政府官员强调,关税尚未到位,,争端可以通过谈判解决。
But Trump administration officials have stressed that the tariffs are not yet in place and that the dispute could be resolved through talks.
洛佩兹·奥夫拉多尔似乎可以通过谈判获得三分之二的多数票,这将使他能够改变宪法。
Lopez Obrador appears to be within reach of negotiating a two-thirds majority, which would enable him to change the constitution.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt