Examples of using
采取切实行动
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
通过创造扶持性的环境,采取切实行动和方案,促进发展中国家获得较清洁和无害气候的技术以及适应技术.
Promote access by developing countries to cleaner and climate-friendly technologies and technologies for adaptation through the creation of enabling environments, concrete actions and programme.
There must be substantial progress towards a political settlement and concrete action to strengthen peacekeeping through the hybrid operation.
我促请安全理事会采取切实行动,以确保不让这些逃犯逃脱国际司法制裁。
I urge the Security Council to take concrete action and ensure that these fugitives are not allowed to avoid international justice.
仅仅通过文书,不可能解决上述问题,而是要求采取切实行动并开展有效合作。
The aforementioned ills could not be remedied by the sole adoption of instruments, but called for practical action and effective cooperation.
他们鼓励拉丁美洲和加勒比国家为了推动该地区的一体化,采取切实行动为该进程继续努力。
They encouraged the countries of Latin America and the Caribbean to provide follow-up to this process with concrete actions geared at fostering the integration of the region.
尽管我无法回答所有这些问题,但我希望大家能够进行坦诚的反思,同时也想鼓励在座各位采取切实行动。
While I don't have the answers to all these questions, I would like to invite an honest reflection and encourage you to take tangible actions.
越方建议孟山都公司尊重法庭的咨询意见,并早日采取切实行动,为解决橙剂遗留后果做出切实贡献。
The spokeswoman asked Monsanto to respect the tribunal's consultation recommendations and soon take practical actions to deal with the consequences left over by AO/dioxin.
联合国秘书长古特雷斯呼吁与会各国采取切实行动应对气候变化。
UN Secretary-General Guterres called on participating countries to take concrete actionsto address climate change.
但愿本次纪念活动不会只停留在口头上,希望我们所有人都着手采取切实行动。
Hopefully this commemoration will not remain mere rhetoric and we will all move together towards practical actions.
因此,要让中国放心,美国不能只是口惠,而应该采取切实行动。
Therefore, to keep the Chinese to be assured, U.S. should not just do the lip service, but should take practical action.
为了实现使部署比率在2009年3月达到80%的目标,将需要在这四个方面中的每个方面都采取切实行动。
Achieving the objective of 80 per cent deployment by March 2009 will require effective action in each of these four areas.
Take concrete actions to guarantee the effective realization of free education and make sure that children finish their primary education, while addressing gender disparities in this regard(Uruguay);
Tangible action was needed to help marginalized groups in particular, in the form of such measures as expansion of entitlements, enforcement of anti-discrimination law and establishment of social-protection programmes.
Delegations commended the corporate initiative to conduct a formal assessment of UNDP work on gender by an independent team but stressed the need for immediate tangible action.
From a programme county perspective, in addition to good management at the country level, a more effective response would require strengthening of national capacity, pragmatic actions and confidence in partners.
I see five important areas where we must reflect, plan and take concrete action- emergencies, security, complex population flows, peace building, and coexistence.
The United Nations system and the international community should take concrete action to facilitate the monitoring and implementation of the World Summit outcomes and other internationally agreed mandates concerning ICT.
Pacific Ocean countries supported the need for the United Nations Conference on Sustainable Development to recognize the importance of practical actions to improve conservation and management of marine resources and ecosystems.
该报告呼吁大会和其他联合国机关采取切实行动,确保为受害者伸张正义,保护弱者,追究所有犯罪人的责任。
The report calls upon the General Assembly and other United Nations organs to take concrete actionto ensure redress for victims, protection of the vulnerable and accountability for all perpetrators.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt