采取切实行动 in English translation

take concrete actions
采取 具体 行动
采取 实际 行动
采取 切实 行动
采取 具体 措施
practical actions
实际 行动
切实 行动
实践 行动
采取 切实 可行 的 行动
具体 行动
务实 的 行动
tangible action
切实 的 行动
采取 具体 行动
实际 行动
practical action
实际 行动
切实 行动
实践 行动
采取 切实 可行 的 行动
具体 行动
务实 的 行动
pragmatic actions
务实 的 行动

Examples of using 采取切实行动 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
通过创造扶持性的环境,采取切实行动和方案,促进发展中国家获得较清洁和无害气候的技术以及适应技术.
Promote access by developing countries to cleaner and climate-friendly technologies and technologies for adaptation through the creation of enabling environments, concrete actions and programme.
一些国家可能缺乏采取切实行动所需的法律、管理、调查等基础结构。
States might lack a legal, regulatory, investigatory infrastructure to take effective action.
必须在争取政治解决方面取得实质进展,并采取切实行动,通过混合行动加强维和工作。
There must be substantial progress towards a political settlement and concrete action to strengthen peacekeeping through the hybrid operation.
我促请安全理事会采取切实行动,以确保不让这些逃犯逃脱国际司法制裁。
I urge the Security Council to take concrete action and ensure that these fugitives are not allowed to avoid international justice.
仅仅通过文书,不可能解决上述问题,而是要求采取切实行动并开展有效合作。
The aforementioned ills could not be remedied by the sole adoption of instruments, but called for practical action and effective cooperation.
他们鼓励拉丁美洲和加勒比国家为了推动该地区的一体化,采取切实行动为该进程继续努力。
They encouraged the countries of Latin America and the Caribbean to provide follow-up to this process with concrete actions geared at fostering the integration of the region.
尽管我无法回答所有这些问题,但我希望大家能够进行坦诚的反思,同时也想鼓励在座各位采取切实行动
While I don't have the answers to all these questions, I would like to invite an honest reflection and encourage you to take tangible actions.
越方建议孟山都公司尊重法庭的咨询意见,并早日采取切实行动,为解决橙剂遗留后果做出切实贡献。
The spokeswoman asked Monsanto to respect the tribunal's consultation recommendations and soon take practical actions to deal with the consequences left over by AO/dioxin.
联合国秘书长古特雷斯呼吁与会各国采取切实行动应对气候变化。
UN Secretary-General Guterres called on participating countries to take concrete actions to address climate change.
但愿本次纪念活动不会只停留在口头上,希望我们所有人都着手采取切实行动
Hopefully this commemoration will not remain mere rhetoric and we will all move together towards practical actions.
因此,要让中国放心,美国不能只是口惠,而应该采取切实行动
Therefore, to keep the Chinese to be assured, U.S. should not just do the lip service, but should take practical action.
为了实现使部署比率在2009年3月达到80%的目标,将需要在这四个方面中的每个方面都采取切实行动
Achieving the objective of 80 per cent deployment by March 2009 will require effective action in each of these four areas.
采取切实行动,以保证有效地实现免费教育,并确保儿童完成初等教育,同时解决这方面的性别差异问题(乌拉圭);.
Take concrete actions to guarantee the effective realization of free education and make sure that children finish their primary education, while addressing gender disparities in this regard(Uruguay);
需要采取切实行动帮助边缘化群体,特别是采用扩大应享权利、执行反歧视法律和制定社会保护方案等形式的措施。
Tangible action was needed to help marginalized groups in particular, in the form of such measures as expansion of entitlements, enforcement of anti-discrimination law and establishment of social-protection programmes.
代表团称赞通过一个独立的小组对开发计划署关于性别问题的工作进行正式评价的机构倡议,但强调立即采取切实行动的必要性。
Delegations commended the corporate initiative to conduct a formal assessment of UNDP work on gender by an independent team but stressed the need for immediate tangible action.
从方案国家的角度来看,要作出更为有效的反应,除了国家一级的优良管理外,还需要加强国家能力,采取切实行动,并对伙伴抱有信心。
From a programme county perspective, in addition to good management at the country level, a more effective response would require strengthening of national capacity, pragmatic actions and confidence in partners.
我认为,在5个方面我们必须进行反思、加以规划并采取切实行动----紧急情况、安全保障、复杂的人口流动、建设和平、共处。
I see five important areas where we must reflect, plan and take concrete action- emergencies, security, complex population flows, peace building, and coexistence.
联合国系统和国际社会应该采取切实行动,加强监测和落实信息社会世界首脑会议的成果以及其他国际商定的有关信通技术的使命。
The United Nations system and the international community should take concrete action to facilitate the monitoring and implementation of the World Summit outcomes and other internationally agreed mandates concerning ICT.
太平洋国家支持联合国可持续发展大会需要认识到采取切实行动以便加强海洋资源和生态系统养护和管理的重要性。
Pacific Ocean countries supported the need for the United Nations Conference on Sustainable Development to recognize the importance of practical actions to improve conservation and management of marine resources and ecosystems.
该报告呼吁大会和其他联合国机关采取切实行动,确保为受害者伸张正义,保护弱者,追究所有犯罪人的责任。
The report calls upon the General Assembly and other United Nations organs to take concrete action to ensure redress for victims, protection of the vulnerable and accountability for all perpetrators.
Results: 54, Time: 0.0398

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English