NE PODUZMEMO in English translation

we don't do
ne radimo
ne činimo
ne učinimo
ne napravimo
ne obavimo
ne uradimo
ne odradimo
to not take
ne uzeti
ne poduzmemo
ne uzimam
ne prihvatiti
we don't act
mi ne djeluju
ne reagiramo
not to do
ne raditi
ne učiniti
ne čini
ne uradim
ne napravi
ne učinim
ne činim
to ne
ne radis
nema veze

Examples of using Ne poduzmemo in Croatian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Gospodine, ako ne poduzmemo nešto, oni će nastaviti pustošiti.
Sire, if we continue to do nothing, their depredations will only spread.
Ako ne poduzmemo pozitivna djelovanja,
If we don't take positive action,
I možda će nas i dalje moriti ako ništa ne poduzmemo.
And if we don't act, they may continue to haunt us.
Ali to će upravo to biti ako nešto ne poduzmemo.
But that's exactly what this will be if we don't do somethin'about it.
Ukoliko nešto ne poduzmemo.
Unless we do something.
Uskoro ćete prestati prepoznavati lica. Ali ako nešto ne poduzmemo.
But eventually, if we don't intervene, you won't recognize the faces around you.
Tako je. Ako mi nešto ne poduzmemo, nitko neće.
If we don't do something, no one will.
Da pustimo one francuske barbare kroz našu kneževinu i ne poduzmemo.
We let those French barbarians march through our principality and do.
Osim ako mi nešto ne poduzmemo.
Unless we do something.
To će biti kraj za nas oboje ako ne poduzmemo nešto!
It will be the end. Of both of us if we do not take measures!
Ako nešto ne poduzmemo dok smislimo neko oružje protiv njih, već će biti prekasno.
If we don't do something about it, by the time we do come up with a weapon to use against them, it may be too late.
Bilo kako bilo… ako nešto ne poduzmemo, svi mi ćemo izletjeti odavde na sljedećim izborima.
In any case if we don't act, all of us will be out of here in 2004.
Ako sad ništa ne poduzmemo, a oni stvarno napadnu kasnije… osjećao bih se poput idiota.
I would feel like an idiot. If we don't do something now and they do attack later.
Ako nešto ne poduzmemo, mogući su infarkt i oštećenja drugih organa.
You're headed for heart disease, and if we don't do something, stroke, damage to your other organs.
Ako nešto ne poduzmemo, mogući su infarkt i oštećenja drugih organa.
Damage to your other organs. And if we don't do something, you're headed for heart disease.
I ako nešto odmah ne poduzmemo, dijete neće… Izgleda kao… Neki ogromni tip s dva psa želi srediti Mariju.
And if we don't do something now, then the baby's not gonna… There's this huge guy with two dogs coming after Mary.
Ako ništa ne poduzmemo puno više ljudi će umrijeti, oni koji žele živjeti!
If we don't do anything, a hell of a lot more people are gonna die, people who want to live!
Ovo se brzo odvija ako ubrzo nešto ne poduzmemo, bit će prekasno.
If we don't do something, and soon, it will be too late. Bess, I hear you. The junta is despicable.
ostat ćemo bez kinte ako… pothitno nešto ne poduzmemo.
we will be sunk, that's what if we don't do something.
Ovaj tupoglavac ne shvaća da ako nešto uskoro ne poduzmemo cijeli će grad eksplodirati.
What budgie-brain here doesn't realize is that if we don't do something fast, this whole place is gonna blow like a frog on a hot plate.
Results: 103, Time: 0.0766

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Croatian - English