SE PROVJERAVAJU in English translation

Examples of using Se provjeravaju in Croatian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
To programima daje posebne potpise koji se provjeravaju u našoj bazi podataka dobronamjernih
This gives programs special signatures that are checked against our database of good
Sve ponude se provjeravaju i ažuriraju svakodnevno,
All deals are checked and updated daily,
Sve sirovine se provjeravaju za kvalitetu kada kontejneri dođu u luci,
All the raw materials are checked for quality when the containers arrive at the port,
Potom se provjeravaju svi izlazni kanali, u kojima ne bi trebalo biti nikakvih vanjskih inkluzija smeće, troska itd.
Then all output channels are checked, in which there should be no extraneous inclusions garbage, slag, etc.
Ovdje se provjeravaju moralne i psihološke kvalitete, stručne kompetencije, poštivanje fizičkih i medicinskih zahtjeva.
Here, moral and psychological qualities, professional competence, compliance with physical and medical requirements are checked.
trake se provjeravaju radi usklađivanja jedna s drugom.
the bars are checked for alignment with each other.
rasvjetna tijela namijenjena za prodaju krajnjim korisnicima također se provjeravaju radi prisutnosti žarulja u njihovoj ambalaži.
luminaires intended to be marketed to end-users shall also be checked for the presence of lamps in their packaging.
U prijedlogu se naglašava i potreba da se provjeravaju biometrijski identifikatori u putovnicama građana EU-a u slučaju sumnje u vjerodostojnost putovnice
The proposal also reinforces the need to verify the biometric identifiers in the passports of EU citizens in case of doubts on the authenticity of the passport
Pouzdani certifikati tvore lanac pouzdanosti kojim se provjeravaju drugi certifikati koje su potpisali pouzdani korijenski certifikati- primjerice,
Trusted certificates establish a chain of trust that verifies other certificates signed by the trusted roots- for example,
Pouzdani certifikati tvore lanac pouzdanosti kojim se provjeravaju drugi certifikati koje su potpisali pouzdani korijenski certifikati- primjerice,
Trusted certificates establish a chain of trust that verifies other certificates signed by the trusted roots-for example, to establish a
Ponekad je u istraživanjima kojima se provjeravaju terapije moguće dobiti dovoljno velike brojeve iz studija provedenih u jednom
Sometimes in tests of treatments it is possible to obtain large enough numbers from research done in one
Tipično, informacije koje se provjeravaju, procurile su do zaposlenika,
Typically, the information that they are being checked, leaked to the employees,
Preduvjeti za ulazak ponovno se provjeravaju pri ulasku na europsko područje država članica.
The prerequisites for entry will be checked again on entry into the European territory of the Member States.
Posesivnih nametljivih parova koji se uvijek provjeravaju?-Mislio sam da mi nismo jedni od tih.
I thought that we weren't gonna be one of those clingy, possessive couples always checking up on each other.
Letvice su postavljeni oko razine prozora se provjeravaju kako bi se spriječilo deformacije,
Slats are mounted around the window level are checked to prevent deformation,
Zajedno s informacijama iz nekoliko drugih izvora ti se podaci provjeravaju i kada se identificira nova zabrinjavajuća tvar, moguće je uspostaviti odgovarajuće mjere upravljanja rizikom.
This data, together with information from several other sources, is screened and when a new potential substance of concern is identified, suitable risk management measures can be put in place.
Sve fotografije se provjeravaju moderatora, telefon
all photos checked moderators, phone numbers
vrste dozvola koje se provjeravaju, oblike dokumenata
the type of licences to be checked, file formats
Ovim uvjetima brzo se provjeravaju funkcionalnost i točnost konačnog rezultata.
matching conditions and quality check functions and accuracy tools for evaluating the result.
postotak radnih dana vozača koji spadaju u područje primjene socijalnog zakonodavstva koji se provjeravaju trebao bi postupno porasti do 4%.
the percentage of days worked by drivers of vehicles falling within the scope of the social legislation that is checked should therefore be gradually increased to 4%.
Results: 61, Time: 0.049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Croatian - English