BUĎTE TAK in English translation

be so
být tak
být moc
být hrozně
být strašně
být fakt
být tolik
být hodně
být natolik
that would be
to by bylo
to bude

Examples of using Buďte tak in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Buďte tak krásný jako zlatá zrnka prachu, Dextere.
Be as beautiful As the golden flakes of dust, dexter.
Agentko Navabi, buďte tak laskavá?
Agent Navabi, would you be so kind?
Klarinetisto od Toscaniniho buďte tak laskav, opakujte sám poslední čtyři takty po čísle 82?
Can Toscanini's favourite be so kind as to repeat on his own four measures after number 82?
Buďte tak hodný a vraťte mi všechny ty písemnosti
Be so kind to give me back all my documents
Buďte tak hodný a řekněte jí, že princ žádá, aby o britské raněné bylo postaráno dřív než o zraněné jakobity.
Be so kind to tell her the prince asks that British casualties be tended to before the Jacobite wounded.
Buďte tak hodný, lorde Rossendale,
Be so good, Lord Rossendale,
Buďte tak hodný, lorde Rossendale, vezměte její ruku
To restore the circulation of the blood. Be so good, Lord Rossendale,
Obnos, který jsem Vám dal.- Buďte tak hodný a vraťte mi všechny ty písemnosti
The money I gave you. Be so kind and give me back all the papers
Prosím, buďte tak laskavý a přijměte naši pohostinnost a poctěte náš palác svou slavnou přítomností.
And grace our palace with your famed presence. Please be so kind as to accept our hospitality.
Drahý příteli, až přiletí Kleopatra, buďte tak laskav a zprávu předejte Scotland Yardu. Dovnitř!
My dear friend, when Cleopatra arrives, please be so kind as to notify the Yard. In here!
Prosím vás, buďte tak laskav, co to tam fidlaj dole,
Be so kind and tell me what are they fiddling down there.
Desátníku, obě tyto dámy nabízejí doprovod dítěti… buďte tak laskav a doprovázejte je..
Corporal, since both of these ladies have offered to accompany the baby… please be so kind to accompany them.
tak prosím, buďte tak laskav a ovládněte se.
please be so kind as to control yourself.
Když jsme dnes ráno tak citliví na výslovnost, buďte tak laskaví a vyndejte si Chaucera. Posaď se.
Perhaps you could all be so good as to take out our Chaucers. Sit down. about pronunciation this morning, As we are so sensitive.
Buďte tak tiché, že kdyby k vám přišel jelen,
Practice being so still that if a deer were to walk by,
Buďte tak laskav a řekněte mu, že s ním potřebuji vyměnit pár slov.
Then be so good as to tell him… that I wish to have speaks with him.
Buďte tak laskav, jděte ven a tam si zapáchejte, jak chcete.
As a matter of fact would You be so kind and… go outside, and You can stink there as much You want.
Pane Moguy, buďte tak laskav a seberte pistole, co chlapcům visí u pasu.
Hanging off these boys' hips here? Mr Moguy, would you be so kind as to collect the pistol.
Pane Moguy, buďte tak laskav a seberte pistole, co chlapcům visí u pasu?
Mr. Moguy, would you be so kind as to collect the pistol hanging off these boys' hips here?
A teď… buďte tak laskav a představte mě dalším kapitánům.
To some of your fellow captains… Now… Very good. if you would be so kind as to introduce me.
Results: 75, Time: 0.1314

Buďte tak in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English