BYCH RISKOVAL in English translation

would i risk
bych riskoval
bych riskovala
riskovat
byl bych riskovat

Examples of using Bych riskoval in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Že bych dnes riskoval spaní tady na matračce.
The air mattress again tonight. Well, I don't think I'm gonna risk.
Vážně si myslíš, že bych všechno riskoval kvůli testům na vejšku?
You really think I would chance everything for a test score?
Mohu ji odstranit, aniž bych riskoval trvalé poškození.
I can remove it without risking permanent injury.
Nedostal jsem se tam, kde jsem, aniž bych riskoval.
I haven't got to where I am today without taking risks.
To ho mám jen tak spokojeně požvykovat aniž bych riskoval ulomenej zub?
I'm just supposed to munch away happily without the risk of breaking a tooth?
Kdybych měl sebemenší pochyby, myslíš, že bych to riskoval?
I would take this risk? If I had the slightest doubt about him, do you think?
Ujišťuji tě, že od Francie vyjednám ústupky, aniž bych riskoval vojenskou akci.
Without risking military action. I assure you, I will negotiate concessions from France.
Ujišťuji tě, že od Francie vyjednám ústupky, aniž bych riskoval vojenskou akci.
I will negotiate concessions from France I assure you, without risking military action.
od Francie vyjednám ústupky, aniž bych riskoval vojenskou akci.
I will negotiate concessions from France without risking military action.
A kdybych šel proti tomu, tak bych riskoval, že rozdělím posádku.
If I force the issue, we risk dividing the crew.
Proč bych riskoval tohle, kvůli pár minutám s nějakou 19 s pevným tělem, oblečenou jako školačka?
Why would I risk this for, you know, a couple of minutes of some 19-year-old hard body in a schoolgirl outfit?
Proč bych riskoval tohle, kvůli pár minutám… s nějakou 19 s pevným tělem, oblečenou jako školačka?
Of some 19-year-old hard body in a schoolgirl outfit? Why would I risk this for, you know, a couple of minutes?
Hele, proč bych riskoval svůj život, prsty do země, když bych nechtěl identifikovat ty oběti?
Look why would I risk my life bringing thumbs into the country if it wasn't to identify the murder victims?
Proč bych riskoval tohle, pro pár minut… s nějakou devatenáctkou s pevným tělem ve školní uniformě?
Of some 19-year-old hard body in a schoolgirl outfit? Why would I risk this for, you know, a couple of minutes?
Agente DiNozzo, kdybych bych v tom jel, proč bych riskoval a vrátil se zpět pro Melody?
Agent DiNozzo, if I was in on this, why would I risk coming back for Melody?
ale proč bych riskoval, že spadnu a zraním se?
get them but why would I risk falling and getting hurt?
Kradnout tech, co nemohu použít a nerozumím? Proč bych riskoval svou kariéru, mou pověst?
Why would I risk my career, my reputation, to steal tech I can't use and don't understand?
Proč bych riskoval svou kariéru, mou pověst.
Why would I risk my career, my reputation.
Opravdu si myslíš, že bych riskoval svůj život, když jsem tak blízko 70 milionům dolarů ve španělských dublonech?
You really think that I would risk my life when I am this close to $70 million in Spanish doubloons?
Opravdu si myslíte, že bych riskoval všechno, co jsem udělal kvůli jednomu zadku?
Do you really think I would risk everything I have built for one piece of ass?
Results: 62, Time: 0.0978

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English