CENU in English translation

price
cena
prici
priceovou
priceové
odměna
cenové
award
ocenění
cena
vyznamenání
udělit
udělení
předávání
udělování
prize
výhra
kořist
ocenění
trofej
výstavní
cenu
odměnu
cenná
výher
worth
stát za
cena
hodnota
cenný
se vyplatí
za to
value
hodnota
cena
význam
přínos
hodnotový
cenný
si cení
si vážím
cost
stát
cena
destinaci
cenově
náklady
výdaje
nákladové
trophy
trofej
pohár
výstavní
cenu
s trofejema
valuable
drahocenný
cenní
drahocenného
cennosti
cennej
cenně
cenné
hodnotné
důležité
vzácné
rate
rychlost
sazba
míra
tep
frekvence
cena
počet
poměr
tlukot
procento
prices
cena
prici
priceovou
priceové
odměna
cenové
awards
ocenění
cena
vyznamenání
udělit
udělení
předávání
udělování
costs
stát
cena
destinaci
cenově
náklady
výdaje
nákladové
priced
cena
prici
priceovou
priceové
odměna
cenové
prizes
výhra
kořist
ocenění
trofej
výstavní
cenu
odměnu
cenná
výher

Examples of using Cenu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Chce vyhrát šampionát, nebo cenu za dobré chování?
Does he want to win the championship or a trophy for good manners?
Ale současně s tím nemůžu přehlížet za jakou cenu.
But at the same time, I'm not gonna minimize the costs.
Bude to pro mě čest a udělám vám cenu.
Not only will it be an honor, I will give you a rate.
Ale Jack říkal, že měl zdaleka nejmenší cenu ve sbírce.
But Jack said that it was by far the least valuable in the collection.
Taxi z madridského letiště mají fixní cenu 30 euro.
Taxis from Madrid Airport have a fixed priced of €30.
Nemá cenu hádat kdo.
No prizes for guessing who.
Roku 2010 byla nominována jako výjimečná tanečnice na Cenu kritiků Londýna.
In 2010 she was nominated as an"Exceptional Dancer" in the Critics' Awards of London.
Ed Chambers. Zařídil Pied Piperu parádní cenu za cloudové úložiště v Azure.
He got Pied Piper a great cloud storage rate from Azure, Ed Chambers.
Každou minutu ztrácí HarvardConnection cenu.
Every minute the site is up, Harvard Connection becomes less valuable.
Tvoje matka dobře zná cenu za výhru.
Well, your mother understands the costs of winning.
Píšou, že Ericovi předá cenu.
It says here that Eric's trophy will be presented to him by.
A Michael Parkinson se sveze v autě za rozumnou cenu.
And Michael Parkinson has a go in tu'reasonably priced car.
Každý rok dávají cenu nejlépe vyzdobenému domu v ulici.
They give out prizes every year to the best decorated house in the neighborhood.
Kdyby dávali cenu i za založení ohně.
too. If they gave awards for starting fires.
přibližně o cenu tohoto vína.
less what this wine costs.
Ale Jack říkal, že měl zdaleka nejmenší cenu ve sbírce.
The least valuable in the collection. But Jack said that it was by far.
Ale můžu vám nabídnout novomanželskou cenu.
Able to offer you the newlywed rate.
teď musíme dát hvězdu v naší rozumnou cenu Car.
now we must put a Star in our Reasonably Priced Car.
Nejde o cenu, Harry.
It's not about the prizes, Harry.
Hele, John Winchester nevyhraje cenu otce roku.
Look, John Winchester is not gonna win any Number 1 Dad awards.
Results: 12546, Time: 0.1492

Top dictionary queries

Czech - English