CHCE NECHAT in English translation

wants to keep
si chceš nechat
si chceš udržet
chcete držet
si chcete ponechat
chtějí zachovat
chceš dál
si chcete uchovat
wants to leave
chtít odejít
chtít odjet
chceš opustit
chceš nechat
chci pryč
chcete zanechat
she would let
nechala
by nechala
dovolí se
nechávala
wants to let
chceš nechat
jsem chtěla dát

Examples of using Chce nechat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jo, říkala, že to chce nechat přirozené.
Yeah, she said she wants to keep it all natural.
kterou cestou se chce nechat nést.
on which course he wishes to let himself be carried.
Fitz to tak chce nechat.
Fitz wants to keep it that way.
On má ještě tu drzost, že mi chce nechat to, co mi vzal!
He wishes to keep what he has robbed me of!
Já jen vím, že jim otec říkal, že toho chce nechat.
I just know my father say he want out.
Drží ho v Rakousku, kvůli výkupnému a John ho tam chce nechat.
He's held for ransom in Austria and John would keep him there.
Protože Alice nás chce nechat zabít.
Cause Alice wants to get us all killed.
Tak je to její právo. Pokud chce nechat Dragonfly v tajnosti.
If she wants to keep Dragonfly a secret, then that's her right.
Tvůj bratr tě chce nechat odsoudit.
Your brother's trying to get you committed.
Tak je to její právo. Pokud chce nechat Dragonfly v tajnosti.
Then that's her right. If she wants to keep Dragonfly a secret.
Možná si to chce nechat.
For himself. Maybe he wants to keep it.
Jen… tě chce nechat hádat.
She just… She likes to keep you guessing.
Rez mě tu chce nechat protože chtějí vydat ten singl
Rez wants to keep me here because, that they want me to finish the album.
Přestože tvrdí, že chce nechat onen skandál minulostí,
Though she says she wants to leave the scandal far behind,
Co tu Jules chce nechat na každý druhý víkend.
What Jules wants to keep here for every other weekend. I thought that
Rez mě tu chce nechat, protože chtějí vydat ten singl.
Rez wants to keep me here because, you know, they rushed out the single.
Můj prokurátor mi chce nechat udělat testy na drogy,
My parole officer wants to give me a drug test,
Když někdo dospívá, chce nechat za sebou něco honosného a věnovat se něčemu vážnějšímu.
As you get older, you do want to drop some of the showy things behind
Pou muset uklidit dům po večírku Včera v noci, chce nechat vše velmi čisté tak,
Pou has to clean the house after the party last night, you want to leave everything very clean
Nebo aspoň si… ho chce nechat v případě, že to moje… jí není souzeno, nebo tak.
Or at least she wants to hang on to it in case mine is unfaithful or something.
Results: 55, Time: 0.1058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English