CIRKULACE in English translation

circulation
náklad
cirkulační
proudění
pohyb
oběhu
cirkulaci
oběhové
prokrvení
krve
oběhového

Examples of using Cirkulace in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
odvlhčení 1. stupně- cirkulace, bypass uzavřen,
dehumidification of the 1st stage- circulation, bypass closed,
odvlhčení 1. stupně- cirkulace, bypass uzavřen.
dehumidification of 1st stage- circulation, bypass closed.
se tím dosahuje zpětného získávání tepla a na příkladu dokládá, že cirkulace je energeticky náročnější než úprava jen větracího vzduchu.
it is evidenced in the example that circulation is more demanding from the energy point of view than treatment of the ventilating air, only.
byla zaručena dobrá cirkulace vzduchu.
ensure good air circulation.
4.3.7 umožňuje dezinfekci zvlhčovače, přívodu a cirkulace vody procesem, jehož účinnost byla prokázána zkouškami v praxi, který je zdravotně nezávadný
4.3.7 permits the disinfection of the humidifier supply and recirculating water using procedures which have been proven effective in practical tests,
zároveň je požadavek na chlazení prostoru, automaticky se na maximální úroveň zapnou funkce pro zpětný zisk tepla a cirkulace vzduchu pro minimalizaci energetických nároků chlazení.
a request for cooling simultaneously exists, the heat recovery and air recirculation functions will be automatically switched on at the maximum level to minimize the energy demand for cooling.
S vlastní cirkulací. Potřebujeme uzavřený prostor.
With self-contained circulation. We need an enclosed space.
Něco nebylo v pořádku s cirkulací.
Something was wrong, very wrong, with his circulation.
Potřebujeme uzavřený prostor… s vlastní cirkulací.
We need an enclosed space… with self-contained circulation.
Užitečná mimo jiné do interiérů se špatnou cirkulací vzduchu.
Useful also for interiors with poor air circulation.
Neexistovalo nic jako týrání zprávami nebo cirkulací krutých mobilních videí.
There was no such thing as harassment via text or circulation of cruel cell phone videos.
Zvuky jsou způsobeny cirkulací chladicí kapaliny v chladicím systému.
The noises are caused by circulation of refrigerant in the cooling system.
Nebyl jste pro tuto cirkulaci moji první volbou.
You weren't my first choice for this fellowship.
Pro postačující chlazení je nutné vytvořit cirkulaci vnitřní atmosféry.
Developing interior air circulation is necessary for adequate cooling.
Připravit pumpu a cirkulaci.
Pump is primed and circulated.
Anti-termosifonový ventil zamezující přirozené cirkulaci vody.
Clapet anti-thermosiphon à pression d'ouverture controlée.
Mírny pocit tepla, vyvolaný cirkulací.
A slight sensation of heat produced by the movement.
Pomáhá to cirkulaci krve.
Circulate that blood.
Pomoc! Pane, máme tu problém s cirkulací vzduchu!
Sir, there's a problem with the air flow. Help!
Tohle neznáš? Pomáhá to cirkulaci krve?
Circulate that blood, man. Say, don't you know nothing?
Results: 122, Time: 0.1021

Cirkulace in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English