FLOW in Czech translation

[fləʊ]
[fləʊ]
tok
flow
stream
flux
course
průtok
flow
throughput
perfusion
outflow
airflow
proud
current
power
stream
flow
electricity
jet
tide
drift
torrent
flux
oběh
circulation
flow
circulating
system
plynout
flow
go
pass
move
přívod
supply
line
inlet
intake
flow
feed
power cord
inflow
main
cut
téct
flow
running
pouring
leaking
coming
průtokový
flow
instantaneous water
non-pressure
příliv
tide
influx
flow
inflow
coming
průtokové

Examples of using Flow in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Check flow sensor FLS for contamination
Zkontrolujte průtokový senzor FLS,
There are those in my government who wish to severely limit the flow of Western entertainment.
Někteří členové naší vlády si přejí přísně omezovat příliv západní zábavy.
Closing off the two carotid arteries stops blood flow to the brain.
Přiškrcení dvou krčních tepen zastaví přívod krve do mozku.
Iranian oil may again flow westward.
Íránská ropa může opět téct na západ.
If you let the energy in your own body flow, the lightning will follow it.
Když necháš energii v tvém těle plynout, blesk jí bude následovat.
It's what happens when blood flow is obstructed. A heart attack?
Srdeční infarkt? To se stává, když je zablokovaný krevní oběh.
Right now we're looking at the blood flow to Foss' brain.
Zrovna se díváme na přítok krve do Fossova mozku.
Your tears flow with my conscience.
Tvoje slzy tečou s mým svědomím.
Improving Flow Chemistry with Process Analytical Technology.
Vylepšení průtokové chemie díky technologii procesní analytiky.
Flow and sediment regime allowance 1/0.
Průtokový a splaveninový režim dotace 1/0.
We need more than a few sniffing dogs to stop the flow of drugs.
Potřebujem víc, než jen pár čichajících psů, aby jsme zastavili příliv drog.
That will stop the flow.
Přestane to téct.
If you let the energy in your own body flow, the lightning will follow it.
Pokud umožníš energii ve svém vlastním těle plynout, blesk jí bude následovat.
Okay, Zack, pull the wheel back and stop the blood flow.
Zacku, pohni kolečkem dozadu a zastav přívod krve.
High flow 02 and order a chest X-ray.
Vysoký přísun O2, rentgen hrudi.
The injury blocked the blood flow to her heart for too long.
Zranění blokovalo přítok krve k jejímu srdci příliš dlouho.
In Dakar, most human waste pours into canals that flow directly into the Hann Bay.
Které tečou přímo do Hann Bay. V Dakaru končí většina splašků v kanálech.
Product Selection Solid-State Flow Switches.
Výběr výrobku Polovodičové průtokové spínače.
replace it.- Flow sensor FLS contaminated, blocked.
vyměňte jej.- Průtokový senzor FLS znečištěný, ucpaný.
This is a mechanism that will try to make water flow uphill!
Tento mechanismus se snaží přimět téct vodu do kopce!
Results: 3715, Time: 0.18

Top dictionary queries

English - Czech