DEN A PŮL in English translation

day and a half
den a půl
den a půi
dnem a půl
půldruhého dne
a pul dne
and a half days
den a půl
den a půi
dnem a půl
půldruhého dne
a pul dne

Examples of using Den a půl in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
vy tam můžete být za den a půl.
you could be there in a day and a half.
Nenarazil na někoho, kdo po těch penězích toužil víc než on. Chrisův útěk trval den a půl, dokud, jak se zdá.
He ran into someone who wanted the money more than he did. Chris' run lasted a day and a half until, from what they could tell.
Na někoho, kdo ty peníze chtěl nejspíše více než on. Chrisův útěk trval den a půl, až nakonec narazil.
He ran into someone who wanted the money more than he did. Chris' run lasted a day and a half until, from what they could tell.
bude trvat den a půl, než nakope Tobymu prdel.
it would take a day and a half to dig cheap Toby out of his ass.
Když to nestihneme, budeme muset čekat frontu… možná den a půl a to mě zabije.
For, like, a day and a half, and that's gonna kill me. If we miss that, we will stand in line.
A nemluvím o tvý necitlivosti, vzít maso, který Drama marinoval den a půl a hodit ho na zem?
And what about the insensitivity of taking a piece of meat that Drama spent a day and a half marinating and just throwing it on the ground?
co o sobě víme, je den a půl na útěku, a že nás někdo zkoušel zabít.
all we know about each other is a day and a half on the run… and somebody trying to kill us.
Den a půl mainstreamová média prováděla hon pokoušejíce se zjistit, kam se Obama a Hillary poděli.
For a day and a half, the mainstream media engaged in a wild goose chase trying to find out where Hillary and Obama had gone.
Victorio, byla jsem v autě den a půl,- nech mě 40 minut zdřímnout.
Victoria, I have been in a car for a day and half… just let me get 40 winks.
Se Sophií jsem v té organizaci zůstala den a půl, než jsem se zase vrátila zpět k Edovi.
Me and Sophia stayed at that shelter for a day and a half before I went running back to Ed.
Zdá se, že už je to den a půl od té doby, co středoškolští studenti zmizeli.
It appears to have been about a day and a half since the high school students went missing.
Je mu osm let, jsi tady den a půl a už sis našel svoji nemesis?
He's 8 years old. You have been here for a day and a half, and you already have a Nemesis?
Dobře, jestli tě tu za den a půl neuvidím, nechám tě stíhat,
Alright, if I don't see you in a day and a half, I'm gonna hunt you down,
Nechápu, jak si mohli den a půl nevšimnout, že mají na koberci hromadu sraček.
I don't understand how they didn't notice that there was, like, a pile of shit on the carpet for a day and a half.
Váš vyšetřovatel měl tělo den a půl bez toho, aniž by si všiml chyby.
Your M.E. had the body for a day and a half without noticing the mistake.
Ano, nestrachovala bych se. když o dospělém neslyšíte den a půl, obvykle to není kritické zmizení.
Oh, yes, I wouldn't worry. When an adult hasn't been heard from for a day and a half, it's usually not a critical missing.
mi bude trvat asi den a půl abych se dostal na vrch věže.
it will take me about a day and a half to reach the top of the tower.
co tu jsou, včetně sebe. Mám Arla teprve den a půl, ale kdyby mu někdo ublížil.
I would kill everyone I have only had Arlo for a day and a half.
co tu jsou, včetně sebe. Mám Arla teprve den a půl, ale kdyby mu někdo ublížil.
I have only had Arlo for a day and a half, but if anything happened to him, I would kill everyone.
co tu jsou, včetně sebe. Mám Arla teprve den a půl, ale kdyby mu někdo ublížil.
I would kill everyone I have only had Arlo for a day and a half.
Results: 256, Time: 0.1072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English