HOUR AND A HALF in Czech translation

['aʊər ænd ə hɑːf]
['aʊər ænd ə hɑːf]
hodina a půl
hour and a half
hodinu a půl
hour and a half
hodinu a půi
hour and a half
půldruhé hodiny
hour and a half
hoďku a půl
hour and a half
hodinku a půl
an hour and a half
hodinu a pul
hodinou a půl
hour and a half
hodiny a půl
hour and a half
půldruhou hodinou
an hour and a half

Examples of using Hour and a half in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's been an hour and a half, and nobody's coming?
Už je to hodina a půl, a nikdo nepřijel.- Hodina?.
Florida State Police responded to an apparent suicide, an hour and a half ago.
Floridská státní policie před půldruhou hodinou reagovala na zjevnou sebevraždu.
In an hour and a half. Exactly.
Do hodiny a půl. Přesně.
Oleg Korsakov left the hotel an hour and a half ago.
Oleg Korsakov odešel z hotelu před hodinou a půl.
Berlin. Berlín. Hey, it's been over an hour and a half.
Berlíne. Už uběhla víc jak hodina a půl.
An hour and a half ago, it picked up multiple shots from this corner.
Před půldruhou hodinou tady systém zaznamenal několik výstřelů.
About an hour and a half.
Kolem hodiny a půl.
She was admitted an hour and a half ago, right to the ICU.
Rovnou sem na JIPku. Byla přijata před hodinou a půl.
We can walk there in an hour and a half easily.
Pěšky tam v pohodě budeme do hodiny a půl.
We have a problem. Landed an hour and a half ago.
Máme problém. Přistálo před hodinou a půl.
I will be there in an hour and a half.
Budu u tebe během hodiny a půl.
We have a problem. It landed an hour and a half ago.
Máme problém. Přistálo před hodinou a půl.
It were five drinks in an hour and a half.
Bylo to pět skleniček během hodiny a půl.
Then again the party was over for me like an hour and a half ago.
Pro mě skončila tak před hodinou a půl.
we could have troops there in an hour and a half.
můžeme tam mít vojsko do hodiny a půl.
An hour and a half ago. Your flight was scheduled to leave.
Váš odlet byl naplánován už před hodinou a půl.
Your flight was scheduled to leave an hour and a half ago.
Váš odlet byl naplánován už před hodinou a půl.
Sankelmark only lasted about an hour and a half.
Sankelmark trval jen kolem hodiny a půl.
Like an hour and a half ago. Then again the party was over for me.
Pro mě skončila tak před hodinou a půl.
Right to the I. She was admitted an hour and a half ago.
Rovnou sem na JIPku. Byla přijata před hodinou a půl.
Results: 632, Time: 0.11

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech