DAY AND A HALF in Czech translation

[dei ænd ə hɑːf]
[dei ænd ə hɑːf]
den a půl
day and a half
den a půi
a day and a half
dnem a půl
day and a half
a půl dne
day and a half
dne a půl
day and a half
půldruhého dne
a pul dne

Examples of using Day and a half in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If we miss that, we will stand in line… for, like, a day and a half, and that's gonna kill me.
Když to nestihneme, budeme muset čekat frontu. možná den a půI a to mě zabije.
We get a day and a half, when the combined forces of Homeland Security,
Dostaneme půldruhého dne, zatímco spojené síly Národní bezpečnosti,
And the last thing I need is some 15th-century dork telling me I got a day and a half to live.
A poslední věc, kterou jsem potřebovala je nějaký ňouma z 15. století, který tvrdí, že mám tak den a půl života.
But the truth is, Quinn had a day and a half to get all of her ducks in a row before going to Mexico, and she didn't call you.
Ale fakt je, že Quinn měla před odletem den a půl volna a ani ti nezavolala.
I labored a day and a half to bring him into this world.
dřela jsem jeden a půl dne abych ho přivedla do tohoto světa.
I didn't feed Lily for a day and a half.
já ne zdroj Lily na den a půl.
She came back a day and a half later, no idea where she would been,
Za jeden a půl dne se vrátila, neměla ponětí, kde byla,
If you haven't found them in a day and a half… I want you to turn around
Jestli je nenajdete do dne a půl, chci, abyste se otočili
you could be there in a day and a half.
vy tam můžete být za den a půl.
It would take a warrant and a day and a half to identify which computer.
Bude trvat asi jeden a půl dne získat oprávnění k zjištění, který to byl počítač.
Thirsty found out that the Feds got to put on their trial before the grand jury in a day and a half, sweetheart.
Thirsty zjistil, že federálové musí sehnat velkou porotu… během dne a půl, zlato.
He ran into someone who wanted the money more than he did. Chris' run lasted a day and a half until, from what they could tell.
Nenarazil na někoho, kdo po těch penězích toužil víc než on. Chrisův útěk trval den a půl, dokud, jak se zdá.
In July, 2008, I was already able to work a day and a half per week again,
V červnu 2008 jsem mohla opět jeden a půl dne v týdnu pracovat
He ran into someone who wanted the money more than he did. Chris' run lasted a day and a half until, from what they could tell.
Na někoho, kdo ty peníze chtěl nejspíše více než on. Chrisův útěk trval den a půl, až nakonec narazil.
we have a day and a half to shoot this commercial, and you want to take AnnaBeth soup.
na tu reklamu máme jeden a půl dne a ty chce za Annabeth s polívkou.
it would take a day and a half to dig cheap Toby out of his ass.
bude trvat den a půl, než nakope Tobymu prdel.
For, like, a day and a half, and that's gonna kill me. If we miss that, we will stand in line.
Když to nestihneme, budeme muset čekat frontu… možná den a půl a to mě zabije.
And what about the insensitivity of taking a piece of meat that Drama spent a day and a half marinating and just throwing it on the ground?
A nemluvím o tvý necitlivosti, vzít maso, který Drama marinoval den a půl a hodit ho na zem?
all we know about each other is a day and a half on the run… and somebody trying to kill us.
co o sobě víme, je den a půl na útěku, a že nás někdo zkoušel zabít.
I have maybe a day and a half before Vargas gets those test results
Mám den, den a půl, než Vargas dostane výsledky testů
Results: 158, Time: 0.088

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech