DEN VOLEB in English translation

election day
volební den
den voleb
dnem voleb
election night
volební noci
noc voleb
volební večer
den voleb
volebního dne
volební noční

Examples of using Den voleb in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
hodláme víc utratit… a v den voleb budeme tam venku… a budeme vítězit v každém volebním obvodě.
we are going to spend more… and on Election Day, we are going to be out there… pushing the vote in every precinct.
V den voleb by pak mělo být umožněno opozici umísťovat své pozorovatele na libovolná volební místa, aniž by byla ohrožena jejich bezpečnost.
On Election Day itself, the opposition should be able to place observers at any and all polling stations without fear for their safety.
KGB proti demonstrantům v den voleb.
the KGB against protesters on election day.
I s jeho laskavým srdcem zpátky do pouště, kam patří. Ale až přijde den voleb, pošlete toho senátora z Arizony.
But come election day, and his tender heart back to the desert where he belongs. let's be sure to send the fine senator from Arizona.
nejprve bych se rád vyjádřil k vysoké aktivitě keňských občanů v den voleb.
first of all I would like to commend the high level of activity among the citizens of Kenya on election day.
to chce udělat v den voleb.
surprised he wants to do it on Election Day.
to měla být zkouška, jestli se jim na den voleb podaří nakazit dostatečný počet lidí.
an attempt to see if, on election day, that they would have sufficient votes to control the county.
Kdy se přiblížil den voleb, to chci obrátit,
With the election day so close… I want to reverse that…
Za celou psí krizí. tak v den voleb Pokud mě voliči znovu zvolí,
If the voters choose me again on Re-Election Night, I promise: a final
Jestli se o té nehodě někdo doslechne v den voleb, mám po kariéře, to dobře víš.
If anyone hears about the accident, on the eve of the elections… my political career will end right there.
Události, k nimž došlo v den voleb, byly jen předvídatelným koncem historky, na kterém možná Evropská unie
The events which occurred on the day of the elections were only the predictable end to a story for which perhaps the European Union
Nastal den voleb a já byla připravena nechal Bricka,
So the day of the election had arrived, And I was ready
Zkrátka a dobře, občané EU se na velké scéně evropské politiky nepohybují jen v den voleb, nýbrž každý den!.
In short, EU citizens are not just on the big stage of European politics on election day- the same applies every day!.
jejímž cílem bylo blokovat v den voleb několik významných internetových stránek.
action to block several major websites on the day of the elections is deplorable.
státní bezpečnostní agentury Běloruské republiky proti demonstracím v den voleb je navíc nepřijatelné.
the State Security Agency of the Republic of Belarus against demonstrations on the day of the elections is unacceptable.
Z dlouhodobého hlediska povrchní demokracie- demokracie, která pluje po povrchu a v níž se lidé svobodně rozhodují v den voleb a vybírají svou vládu- nepřežije, pokud se nezakoření hluboká demokracie.
In the long run, surface democracy- democracy that floats on the top with people casting their votes freely on election day and choosing their government- will not survive if deep democracy fails to take root.
přesto je nutno poznamenat, že v den voleb- a my jsme tam jakožto pozorovatelé byli- nezaznamenali pozorovatelé žádný významný incident,
nevertheless it should be noted that on election day- and we were there as observers- no major incidents were reported by the observers,
Pojďme mluvit o vašem rozvrhu od teď až do dne voleb.
Let's talk about your schedule from now till Election Day.
Pouhé dva týdny do dne voleb.
Only two weeks until election day.
Chci vědět všechno do dne voleb.
And I want to know everything by election day.
Results: 124, Time: 0.1295

Den voleb in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English