DUVOD in English translation

reason
důvod
proč
rozum
příčina
dôvod
reasons
důvod
proč
rozum
příčina
dôvod

Examples of using Duvod in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Anebo také ti, co mají- zcela oficiálne- duvod k oslave.
Or all who have something to celebrate officially.
Paní Purdeeová mela dobrý duvod me nenávidet.
At least mrs. purdee had good cause to hate me.
Chtel jsem ti dát duvod k oslave.
I wanted you to have something to celebrate.
Protože tam je" není možná dostatečný duvod lézt nahoru.
Perhaps"because it is there is not sufficient reason for climbing the mountain.
To je ten duvod. Ano.
Yes. That is the reason.
Myslíš, že to je duvod?
You think that's the reason?
Potřebuji duvod.
I need a reason.
Výbor vstoupí duvod.
Committee will come to order.
Mŕme duvod verit, že ten v Curychu… mŕ na svedomí zabití nekolika našich agentu… velmi krutým zpusobem.
We have reason to believe that the Zürich man is responsible for the assassination of several of our agents in a most savage manner.
Duvod proc o tom vetsina lidi nevi je protoze 80% populace ziskava sve vedomosti primo z mainstremovych medii.
The reasons why the majority of people don't know about this is because over 80% of the population gets their world news strictly from the mainstream media.
Na nejaky opodstatneny duvod, ktery by to Ptam se,
Of any legitimate reason that would justify doing that.
Napadá te nejaký duvod, proc by Lannisterove mohli mít vztek na tvoji ženu?
Can you think of any reason the Lannisters might possibly have for being angry with your wife?
Máme duvod se domnívat… že se tu jedná o pokus zaútočit na vás.
We have reasons to believe that there is going to be an attempt on your life.
Mŕme duvod verit, že ten v Curychu… velmi krutým zpusobem. mŕ na svedomí zabití nekolika našich agentu.
Of several of our agents is responsible for the assassination We have reason to believe that the Zurich man in a most savage manner.
neni zde zadny duvod, proc byste tomu meli venovat nejakou pozornost.
to be more or less right. But there isn't any reason why you shouldn't pay any attention to it.
nenapadá me žádný duvod, proc bychom mu meli ríkat, kam se chystáme uderit.
and there's no reason i can think of to tell them There's no sense naming names.
Nevidím žádný duvod, proc by Saturday Evening Post.
I see no reason why the saturday evening post.
Je nejaký duvod proc jste námi vycvicené vojáky pomalovali
Is there a reason you have taken the soldiers this man has trained
Tam duvod o, z kterých je její já jsem neinvestoval do Enron. protože finance nemely smysl.
There's a reason she didn't invest in Enron'cause the financials didn't make sense.
Duvod, proc se placeni dane z prijmu stava nevyhnutelnym,
The reason why income tax seems inescapable,
Results: 95, Time: 0.0797

Top dictionary queries

Czech - English