HMOTY in English translation

matter
otázka
záležitost
hmota
věc
vadit
téma
ohledu
záleží
jedno
důležité
mass
hmotnost
masivní
mší
masově
útvar
davovou
množství
hromadném
masové
hromadného
material
materiál
látka
korunního
materiálového
hmotném
materiálové
hmotné
hmoty
věcné
podklady
substance
látka
hmota
obsah
podstata
substancí
stuff
tak
zboží
materiál
matroš
věcma
látka
podobně
veci
vybavení
věci
goo
kuová
sliz
slizu
dobrý
sajrajt
hmota
slizem
břečka
břečky
hlen
materials
materiál
látka
korunního
materiálového
hmotném
materiálové
hmotné
hmoty
věcné
podklady
masses
hmotnost
masivní
mší
masově
útvar
davovou
množství
hromadném
masové
hromadného
substances
látka
hmota
obsah
podstata
substancí

Examples of using Hmoty in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Myslíš, že je možné, aby hmoty měli svou vlastní rychlost?
Substances have their own velocity? Do you think it's possible?
Provádět výzkum protoplanetární hmoty v mlhovině Helaspont.
They're studying protoplanetary masses in the Helaspont Nebula.
Kategorie kapalinOd dělovač systémů CA 3 lehce jedovaté hmoty.
Liquid category Backflow Preventer 3 slightly toxic materials.
Mohla jsem se z něho dívat také i do světa hmoty.
I could look out of it also into the material world.
Myslíš, že je možné, aby hmoty měli svou vlastní rychlost?
Do you think it's possible substances have their own velocity?
Všechno bylo z té samé hmoty.
All ofthis same substance.
Při extruzi jsou hmoty ve formě granulátu transportovány šnekovým dopravníkem a rozehřáty.
During the extrusion, granulate-shaped masses are transported by a screw and heated.
hlavní stavební hmoty dotace 4/4.
main building materials allowance 4/4.
To všechno ale teď náleží světu světla a hmoty.
What was theirs now belongs to the world of light and substance.
V osmdesátých letech se Čestmír Kafka věnuje práci na cyklu Hmoty 1983-84.
In the 1980s Kafka worked on the cycle Substances Hmoty, 1983-84.
Provádějí výzkum protoplanetární hmoty v mlhovině Helaspont.
They're studying protoplanetary masses in the Helaspont Nebula.
Ale lidé mají také dobrý nos na používání této cenné hmoty.
But humans too have a good nose for using this precious substance.
umělé hmoty nebo kamen.
synthetic materials or stone.
hluboké hmoty.
deep masses.
Tuto fotografii Integrita na dřevěné hmoty, pořádané podnikatel můžete využít k mnoha účelům.
You can use this Integrität auf hölzernen Stück arrangiert von Kaufmann image for many purposes.
Jako hmoty offact, že to, co ryté pozvání číst.
As a matter offact, that's what the engraved invitation read.
Z této hmoty je vesmír opravdu utvořen.
This is the stuff the universe is really made of.
Pouhých 0.6 gramů hmoty bylo přeměněno v energii, které srovnala město se zemí.
Just point six of a gram of mass converted into energy laid waste the city.
Čas se projevuje skrze neustále probíhající metamorfózu hmoty, na kterou naléhavě a neúprosně dotírá.
Time shows through an unceasing metamorphosis of the matter upon which it enexorably presses.
Víc jak 99.9% hmoty každého atomu je soustředěno v jeho jádru.
More than 99.9% of the matter of any atom is concentrated in its nucleus.
Results: 1152, Time: 0.1338

Top dictionary queries

Czech - English