DARK MATTER in Czech translation

[dɑːk 'mætər]
[dɑːk 'mætər]
temná hmota
dark matter
tmavá hmota
dark matter
a dark mass
temné záležitosti
dark matter
dark things
temné podstaty
temné hmoty
dark matter
dark matter-infused
temnou hmotu
dark matter
for the dark stuff
temnou hmotou
dark matter
dark matter-infused
tmavé hmoty
dark matter
tmavou hmotu
dark matter

Examples of using Dark matter in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Researching dark matter.
Výzkum hmoty tmy.
The recipe for concentrated dark matter", for a crowd this tiny.
Recept Na Koncentrovanou Temnou Hmotu", když je tu tak málo lidí.
Is what caused this. Your thinking cap and the dark matter.
Temná hmota a vaše myslící helma toto zapříčinily.
As far as dark matter goes, we know that it does not have electric charge.
Pokud jde o temnou hmotu, my víme, že nemá elektrický náboj.
And the mycelial network is a subspace domain. Dark matter is comprised of subatomic particles.
Temná hmota je tvořena subatomárními částicemi a myceliová síť je subprostorová oblast.
The dark matter merged them together.
Temná látka je spojila dohromady.
Dark matter does sound pretty ominous,
Temná hmota zní docela zlověstně,
My dark matter data was insufficient.
Mé údaje o temné hmotě byly nedostačující.
And the mycelial network is a subspace domain. Dark matter is comprised of subatomic particles.
A myceliová síť je druh subprostoru. Temná hmota je složena ze subatomárních částic.
Romero's dark matter infused cells are destroying his normal cells.
Romerovy buňky s temnou hmotou ničí jeho normální.
Hersch has no dark matter readings.
Nemá v sobě temnou hmotu.
Drain dark matter.
K vysátí temné hmoty.
The right-handed neutrino would be too elusive to be detected in current underground dark matter searches.
Pravotočivá neutrina mohou být nepolapitelná pro detektory temné hmoty současných podzemních hledání.
Is this the cluster that has the dark matter in the middle or no?
Je ta hvězdokupa s temnou hmotou uprostřed, nebo ne?
Her dark matter camera has a whole new kind of lens- d.N.A.
Její kamera na temnou hmotu má zcela nový typ čoček. DNA.
Okay, all right, look. What got you excited about dark matter in the first place?
Co se ti na temné hmotě líbí? Dobře, podívej?
The Dark Matter generator gives it infinite power.
Generátor na temnou hmotu jí dává nekonečnou zásobu energie.
A Dark Matter generator?
Generátor na temnou hmotu?
Dark matter.
Díky temné hmotě.
Dark Matter engine to full power!
Motory na temnou hmotu na plný výkon!
Results: 848, Time: 0.0722

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech