PERSONAL MATTER in Czech translation

['p3ːsənl 'mætər]
['p3ːsənl 'mætər]
osobní záležitost
personal matter
personal business
personal thing
private matter
personal issue
private affair
private business
personal affair
personal errand
personal stuff
osobní věc
personal thing
personal matter
personal item
personal business
private matter
private thing
personal issue
personal shit
soukromé věci
private stuff
private things
private matter
personal things
personal matter
private affairs
personal stuff
private business
personal business
soukromá záležitost
private matter
private affair
private business
privacy issue
personal matter
private stuff
personal business
private issue
private thing
osobní záležitosti
personal matter
personal business
personal thing
private matter
personal issue
private affair
private business
personal affair
personal errand
personal stuff
osobních záležitostech
personal matter
personal business
personal thing
private matter
personal issue
private affair
private business
personal affair
personal errand
personal stuff
osobních věcech
personal thing
personal matter
personal item
personal business
private matter
private thing
personal issue
personal shit
osobní věci
personal thing
personal matter
personal item
personal business
private matter
private thing
personal issue
personal shit
osobním záležitostem
personal matter
personal business
personal thing
private matter
personal issue
private affair
private business
personal affair
personal errand
personal stuff

Examples of using Personal matter in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It was a personal matter.
Byla to osobní věc.
But, becoming the wife of a conglomerate big shot is not a personal matter.
Ale stát se ženou konglomerátního prominenta není osobní záležitost.
I would ask a personal matter.
Chtěla bych se vás zeptat na nějaké osobní věci.
Now if that's all, I have a personal matter to attend to.
Pokud je to všechno, musím se teď věnovat osobní záležitosti.
I have to talk with Roxanne about a highly personal matter about one of the campers.
Musím si promluvit s Roxanne o čistě osobních záležitostech.
About personal matter altogether. I guess eventually we stopped talking.
Až jsme časem přestali o osobních věcech mluvit úplně.
Now I have a personal matter to attend to.
Teď se musím věnovat osobním záležitostem.
I had a personal matter to take care of.
Musel jsem si zařídit osobní věc.
I will report it to the General? A personal matter.
já to ohlásím generálovi? Osobní záležitost.
I would like to attend to a personal matter.
rád bych se věnoval osobní záležitosti.
Can I speak to you on a personal matter?
Mužu s váma mluvit v osobní věci?
I advise Doug on a personal matter.
Radím Dougovi o osobních záležitostech.
She's tending to a personal matter.
Věnuje se osobním záležitostem.
There is one personal matter.
Je tu jedna osobní věc.
It's both an official and a personal matter to me.
Je to nejen pracovní, ale i osobní záležitost.
been following the play, owing to a personal matter.
jsem nesledovala hru kvůli osobní záležitosti.
It was a personal matter.
To byla osobní věc.
I'm calling on a more personal matter.
Volám kvůli osobní záležitosti.
This is our personal matter.
Je to naše osobní věc.
No need for formalities, I'm here on a personal matter.
Netřeba formalit, jsem tu v osobní záležitosti.
Results: 218, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech