HRANAMI in English translation

edges
okraj
ostří
konec
náskok
edgi
trní
navrch
ostrost
mále
hraně
edge
okraj
ostří
konec
náskok
edgi
trní
navrch
ostrost
mále
hraně

Examples of using Hranami in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Látka… po hraně prkna… celou cestu až nahoru.
A substance… along the edges of the wood… all the way to the top.
Mírné podlitiny na hranách tržných ran naznačují, že zbraň nebyla moc ostrá.
Slight bruising on the edges of the lacerations suggests the weapon wasn't particularly sharp.
Zda se na hranách fiezné li‰ty netvofií otfiepy.
Whether there are burrs on the edges of the bar.
Milenka je zastupována právníkem, Který pracuje na hraně zákona.
The mistress is a suspended lawyer who practiced on the edges of the law.
Stiskněte a zatlačte na opěrku nohou na obou jejích předních hranách.
Press the leg rest on both front edges and push down.
Něco se zaoblenou hranou.
Something with rounded edges.
Žádné otřepy, drť a šupiny na hranách a površích.
No burrs, spangles and scales on edges and surfaces.
ostrých hranách, atd.
sharp edges, etc.
Zvláště se vyvarujte zaseknutí dělicího kotouče při práci na rozích, ostrých hranách atd.
Particularly avoid jamming or wedging the cutting disc when working corners or sharp edges.
Temnota byla vždy na hraně.
The darkness was always on the edges.
Co když se neudržíte na hraně?
Supposing you can't cling to the edges?
Předměty s ostrým hrotem nebo ostrou hranou.
Objects with pointed ends or sharp edges.
Dej mi všechny kousky s hranou.
Just give me all the pieces with edges.
Já jsem teď na hraně.
I'm on edges right now.
Dáš město, které stojí na hraně, do rukou vyděšeným a zoufalým lidem?
You're gonna put a town on the brink in the hands of scared, desperate people?
Muž, který balancoval na hraně, Nick Cassidy, byl propuštěn z vazby.
It has been confirmed that the man on the ledge, Nick Cassidy, has been released from custody.
Tam na té hraně stojí Carl Boenish
Standing over here on this ledge is Carl Boenish
Přetáhl jsi to až na hranu, ale taková jsou pravidla.
You have taken it to the limit, but they are the rules.
Jsi na hraně, Pete.
You're on a brink, Pete.
Jejich ostré hrany se hodí.
Their sharp corners come in handy.
Results: 138, Time: 0.1094

Top dictionary queries

Czech - English