IMPULSEM in English translation

impulse
impuls
impulzní
nutkání
podnět
impulzivní
pud
popud
impulzivně
impulsivní
impulsivně
impetus
impuls
podnět
impulz
hybnou sílu
pobídku
impulses
impuls
impulzní
nutkání
podnět
impulzivní
pud
popud
impulzivně
impulsivní
impulsivně

Examples of using Impulsem in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Protože bych pak musel uvěřit, že jsi vyměkl, když oba dva dobře víme, že tvým prvním impulsem, když jsem ti ho ukázal, bylo rozpárat mu hrdlo.
When we both know that your very first impulse when I presented him to you… was to rip out his throat.
Tragické zemětřesení v Japonsku je impulsem k tomu, aby se Evropa důkladně zabývala důsledky používání jaderné technologie
The tragic earthquake in Japan is an incentive for Europe to look more deeply at the consequences of nuclear technology use
Impulsem je požadavek na uvedení podpůrných programů Evropské unie do souladu tak,
It is prompted by a requirement to make European Union support programmes consistent in order to provide better guarantees
Tato obava byla impulsem pro dnešní zprávu vyzývající k vytvoření evropského profesního průkazu pro poskytovatele služeb.
This concern has prompted today's report, which calls for the creation of a European professional card for service providers.
ekonomickou pobouřeností či když je impulsem k tvorbě.
economic incitement or is an incentive to create.
které se v kontextu těchto témat objevily a které budou impulsem pro navazující širší debatu např.
in these contexts and will be inspiration for subsequent wider debates.
být příkladem a impulsem pro jiné země mimo Evropskou unii.
becoming an example and a stimulus for other countries outside the European Union.
oba dva dobře víme, že tvým prvním impulsem, když jsem ti ho ukázal, bylo rozpárat mu hrdlo.
I both know that your very first impulse when I presented him to you was to rip out his throat.
tak by měla být světová krize impulsem k vývoji nových evropských automobilů šetrnějších k životnímu prostředí
fertility in ancient Egypt, the global crisis should be an impulse for the development of new European cars that are more environmentally-friendly
Avšak impulsem k nalezení cesty ven z tohoto bludného kruhu by bylo, kdybychom byli schopni otevřených úvah bez tabu a kdybychom dokázali analyzovat nejen výdaje, ale také příjmovou stránku evropského rozpočtu.
However, an incentive to find a way out of this vicious circle would be if we had open reflection without taboos and where we could analyse not only spending, but also the revenue side of the European budget.
že bude impulsem k nárůstu námořní dopravy v rámci Evropské unie.
currently being presented, and am hoping that this will provide a boost to maritime transport within the EU.
Věřím, že bude dostatečným impulsem pro Komisi, aby nadále zařazovala tyto priority do svého politického programu.
I trust it will be sufficient incentive for the Commission to continue to include these priorities in its political agenda.
Novým impulsem pro práci v této oblasti bylo irské"ano" v referendu
The overwhelming'yes' vote in Ireland and the signature of the Polish President have given the work renewed vigour,
Zpráva je cenným politickým impulsem pro naše dubnové sdělení o synergiích v oblasti Černého moře
It provides valuable political impetus for our April communication on Black Sea synergy
Test změří, jak dlouho bude trvat elektrickému impulsu cesta vašimi nervy.
The test will measure the time it will take this electrical impulse to travel along your nerves.
Ty nemají instinkty, ani impulsy.
They act on instinct and impulse.
pořád pracuji na vzduchovém impulsu.
I'm still working on the impulse air.
a s nervového impulsu prostřednictvím míchy.
and with a nerve impulse via the spinal cord.
zrychluj na půl impulsu.
Increasing to one-half impulse.
reguluje impulsy.
aggression, impulse control.
Results: 57, Time: 0.1212

Impulsem in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English