IMPULSE in Czech translation

['impʌls]
['impʌls]
impuls
impulse
impetus
momentum
stimulus
warp
jolt
impulzní
impulse
a pulse
nutkání
urge
compulsion
impulse
compelled
need
compulsive
i feel
podnět
initiative
impetus
incentive
stimulus
impulse
cue
suggestion
stressor
instigation
impulzivní
impulsive
impetuous
impulse
compulsive
spur-of-the-moment
pud
instinct
drive
impulse
urge
popud
behest
impulse
behalf
incentive
instigation
initiative
suggestion
orders
impulzivně
impulsively
impulse
impulsivní
impulsive
impulse
impulsivně
impulsively
on an impulse
vzruch

Examples of using Impulse in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Okay, so sometimes I… act on impulse.
Občas jednám impulzivně. Tak jo.
it was an impulse.
bylo to impulzivní.
environmental systems down, impulse engines are beyond repair.
řízení prostředí nefunguje, impulzní motory už neopravíme.
What? Just had the impulse to give you a hug goodbye.
Co? Jen jsem měl nutkání tě obejmout na rozloučenou.
frightened individual acting on impulse.
vyděšená reakce na podnět.
That you need to feed this impulse.
Že musíš krmit ten popud.
is that every impulse we strangle only poisons us.
že každý vzruch, co v sobě zadusíme nás jen otráví.
Frequently reveals itself in terms of conflict. the love impulse in man.
Pud lásky se u muže velmi často projevuje v podobě konfliktu.
I do everything out of impulse.
Všechno dělám impulzivně.
You know what the young ones are like… all bravado and impulse.
Víš jak to je s těmi mladými… všichni děsně stateční a impulsivní.
This guy… was only the second most expensive impulse buy of the day.
Tenhle chlapík… to byla teprve druhá nejdražší impulzivní koupě dne.
It's collapsed our warp field and knocked impulse engines off-line.
Zbortilo nám to warpové pole a vyřadilo impulzní motory.
To step in front of a car… That impulse to jump into the void.
Nebo skočit pod auto. To nutkání skočit do prázdnoty.
It means I had an"irresistible impulse" to shoot Quill.
Že jsem měl"nepřekonatelný popud" Quilla zastřelit.
deadliest impulse.
nejvražednější podnět.
Love impulse. the what impulse?
Pud lásky. Jaký pud?
Only poisons us. is that every impulse we strangle, The truth Mr. Gray.
Pravdou pane Grayi je, že každý vzruch, co v sobě zadusíme nás jen otráví.
He's just an impulse.
Je jenom impulzivní.
You don't act on every impulse.
Nesmíš jednat tak impulzivně.
Was it strictly impulse, or.
Bylo to čistě impulsivní, nebo.
Results: 963, Time: 0.0823

Top dictionary queries

English - Czech