IMPULSION in English translation

pulse
pouls
impulsion
pulsation
pulser
poul
légumineuses
impulsionnelle
impetus
élan
impulsion
dynamique
momentum
dynamique
élan
dynamisme
impulsion
rythme
mouvement
lancée
essor
leadership
direction
de chef de file
commandement
leader
autorité
houlette
encadrement
responsabilité
impulsion
dynamisme
boost
stimuler
augmenter
renforcer
coup de pouce
accroître
améliorer
dynamiser
favoriser
augmentation
impulsion
stimulus
stimulation
relance
stimulant
détente
stimuli
incitation
impulsion
mesures de relance
drive
conduire
lecteur
voiture
disque
entraînement
route
promenade
conduite
moteur
trajet
spur
stimuler
éperon
inciter
favoriser
encourager
embranchement
susciter
accélérer
pousser
aiguillonner
pulsating
pulsent
palpitent
vibrer
battent
pulsation

Examples of using Impulsion in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A ta place, j'aurais apporté un fusil à impulsion.
You really should have brought a pulse rifle.
Il faudrait au moins une épée Qualta ou une grenade à impulsion.
It's gonna need at least a Qualta or… a pulse grenade.
C'était une visite d'impulsion.
It was an impulse visit.
Pour utiliser le bouton à impulsion pour rafraîchir les boissons.
To use the pulse switch to refresh drinks.
Un vaisseau hirogen passe en impulsion.
Another Hirogen ship has just dropped out of warp.
Peut-être… que c'est ainsi que l'univers nous donne une impulsion.
Maybe… This is the universe's way of giving us a push.
Ils passent en impulsion.
They are dropping out of warp.
La démocratie pluriculturelle donne maintenant une nouvelle impulsion pacifique à l'histoire sud-africaine.
Multicultural democracy is giving a new and peaceful direction to the history of South Africa.
Je passe en impulsion.
I'm dropping out of warp.
Les moteurs d'impulsion ont fondu.
The impulse engines are fused solid.
S-11 peut sentir les impulsion électrique… l'aidant à naviguer.
S-11 can sense electrical impulses, helping it navigate.
L'accu est complètement chargé selon quatre niveaux différents technique de chargement par impulsion.
The battery will be fully charged in four steps by the pulse charging technique.
Les gens ont besoin d'une impulsion.
People need a push.
En fait, non, moi je regardais… le fusil à impulsion.
Actually, no. I was looking at the pulse rifle.
Armes à impulsion électrique.
Electrical discharge weapons.
Réglez le jet d'impulsion vers le bas.
Adjust the thrust jet downward.
Mettre en circuit la fonction à impulsion du laser P.
Activate the pulse function(P) at the line laser.
Zyklon: Wetrok donne une impulsion à votre nettoyage- afi n que vous soyez dans le vent!
the Zyklon- Wetrok gives your cleaning a boost, so you can really put the wind in your sails!
Avec leur jeu Impulsion, Rémi, Hugo et Maxime représenteront les écoles françaises de
With their platform game Impulsion, Rémi, Hugo et Maxime will represent France
le système utilisé pour Eudamed recevra une très forte impulsion pour devenir un standard mondial.
the system used for Eudamed will get a very strong boost in becoming a world standard.
Results: 2003, Time: 0.4839

Top dictionary queries

French - English