JAK ZACHRÁNIT in English translation

how to save
jak zachránit
jak ušetřit
jak zachraňovat
jak uložit
jak spořit
way to save
způsob , jak zachránit
způsob , jak je zachránit
cestu , jak zachránit
způsob , jak ušetřit
způsob , jak si zachránit
šance zachránit si
způsob , jak zachraňovat
tak zachráníme
way to rescue
způsob , jak zachránit
cestě zachránit
how to rescue
jak zachránit

Examples of using Jak zachránit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ale napřed musím přijít na to, jak zachránit Vincenta.
First, I need to figure out how to protect Vincent.
není šance jak zachránit vaše muže.
but there's no way we could have rescued your men.
Madronas je vaše nejlepší řešení, jak zachránit co nejvíce životů.
Madronas is your best bet to save as many lives as possible.
Zajímá mě jen, jak zachránit svého bratra.
All I care about is how to save my brother.
Tenhle plán je naše jediná šance, jak zachránit dítě.
This plan is our only way to save your child.
Ale ještě pořád nemůžu vymyslet, jak zachránit Leloucha a Nanali.
But I couldn't think of any way to save Lelouch and Nunnally.
Soustřeď se! Musíme vymyslet, jak zachránit zbytek týmu.
Focus! We need to figure out how we can rescue the rest of the team.
Rád bych našel způsob, jak zachránit oba. Nejspíš.
Probably.- I would like to save them both.
Myslím, že mám plán, jak zachránit obchod.
I think I have a plan of how to save your store.
Tvoje máma má nápad, jak zachránit Barb.
Your mom has got an idea on how to save the Barb.
Takže musíme během několika hodin vymyslet, jak zachránit Grace.
Then we have only got a few hours to come up with a way to save Grace.
to je jak zachránit den.
that's how he saved the day.
Ne, když se snažím vymyslet, jak zachránit ten film, který je tou největší investicí, kterou jsem kdy udělal.
Not while I'm trying to figure out how to save this movie, which is the most important investment I have ever made.
Ale řekni mi, jak zachránit paní Fredericovou,
But you tell me how to save Mrs. Frederic,
Prý věděl, jak zachránit svět. Ale potřeboval k tomu obří magnet.
He said he had a way to save the world… but he needed a giant magnet to do it.
Jestli budeš stát při mně, přijdeme na to, jak zachránit Esther.
And I could tell you that if you side with me, we will figure out a way to save Esther's company.
Hmm, co to jen říkal… že se velmi učil na zdravce, jak zachránit životy, ale ty jsi byla ta, co ho učila žít.
Um, what he said… was that he always studied so hard learning medicine, how to save a life, but that you were the one who knew how to truly live.
snažili se přijít na to, jak zachránit Šermujícího kavalíra před fiaskem.
trying to figure out how to save the dueling cavalier from flopping.
Proto se nesmí dozvědět, že už jsem v pořádku, dokud nepřijdeme na to, jak zachránit M'gann život.
Which is why he must not learn I am already cured until we devise some way to save M'gann's life.
tím dříve se můžeme vrátit k vymýšlení toho, jak zachránit svět.
the sooner we can get back to figuring out how to save the world. Now.
Results: 177, Time: 0.1231

Jak zachránit in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English