HOW TO SAVE in Czech translation

[haʊ tə seiv]
[haʊ tə seiv]
jak zachránit
how to save
way to save
way to rescue
how to rescue
jak ušetřit
how to save
jak zachráním
how to save
way to save
way to rescue
how to rescue
jak zachráníme
how to save
way to save
way to rescue
how to rescue
jak zachraňovat
jak uložit
jak spořit

Examples of using How to save in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You will no more tell us how to save our souls, Dr. Hall.
Už nám nebudete říkat, jak spasit naše duše, doktore Halle.
I have to figure out how to save them. Quiet.
Musím vymyslet jak je zachránit. Klid.
Quiet, please. I have to figure out how to save them.
Musím vymyslet jak je zachránit. Klid.
Let's go figure out how to save a nun. Okay.
Pojďme přijít na to jak zachráníme jeptišku. Ok.
Okay. Let's go figure out how to save a nun.
Ok. Pojďme přijít na to jak zachráníme jeptišku.
How to save those who are still here with us.
Jak zachránit ty, kteří jsou ještě naživu.
Still haven't figured out how to save them both, huh?
Stále jsi nepřišel na to, jak je zachránit oba, co?
I know exactly how to save the day.
Vím přesně, jak vás zachránit.
Quiet, please. I have to figure out how to save them.
Klid. Musím vymyslet jak je zachránit.
Some of us have to figure out how to save the world.
Někteří z nás musí přijít na to jak zachránit svět.
I have to figure out how to save them. Quiet.
Klid. Musím vymyslet jak je zachránit.
Not while I'm trying to figure out how to save this movie, which is the most important investment I have ever made.
Ne, když se snažím vymyslet, jak zachránit ten film, který je tou největší investicí, kterou jsem kdy udělal.
But you tell me how to save Mrs. Frederic,
Ale řekni mi, jak zachránit paní Fredericovou,
you should be celebrating because that means you're doing your job. Teaching her how to save a life.
vy byste měla oslavovat, protože to znamená, že děláte svoji práci správně… že ji učíte, jak zachraňovat životy.
Um, what he said… was that he always studied so hard learning medicine, how to save a life, but that you were the one who knew how to truly live.
Hmm, co to jen říkal… že se velmi učil na zdravce, jak zachránit životy, ale ty jsi byla ta, co ho učila žít.
trying to figure out how to save the dueling cavalier from flopping.
snažili se přijít na to, jak zachránit Šermujícího kavalíra před fiaskem.
the sooner we can get back to figuring out how to save the world. Now.
tím dříve se můžeme vrátit k vymýšlení toho, jak zachránit svět.
until he figures out how to save the Princess.
dokud nepřijde na to, jak zachránit princeznu.
until he figures out how to save the princess.
dokud nepřijde na to, jak zachránit princeznu.
Until he figures out how to save the princess. picks himself up, goes back to the start and tries again, When Mario dies, he doesn't rage against the world, he just.
Když Mario umře, prostě se zvedne, nenaštve se na celý svět, jde na začátek a zkusí to znovu, dokud nepřijde na to, jak zachránit princeznu.
Results: 148, Time: 0.1026

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech