JE CHRÁNIT in English translation

is to protect
být ochrana
být chránit
is to safeguard
was to protect
být ochrana
být chránit
are to protect
být ochrana
být chránit
is to preserve
is to shield

Examples of using Je chránit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Část poskytování těchto služeb je chránit soukromí našich klientů.
Now part of that service is protecting the privacy of our client.
Mojí starostí je chránit tvoje zájmy.
All I'm concerned with is protecting your interests.
Funkcí spořiče je chránit obrazovku televizoru.
Screen saver will protect the TV screen.
Nech mě je chránit, dokud ještě můžu.
Let me protect them while I still can.
Úkolem otce je chránit svou dceru.
A father protects his daughter.
Vaše práce je chránit pana premiéra.
Your job is protect your Prime Minister.
Jejich úkolem je chránit svého pána a svou provincii za každou cenu.
Task could protect their lord and Province at all costes.
Chci je chránit pøed komunismem.
That is to protect them from communism.
Všechno co chceš dělat, je chránit co jsi získal tady v Roswellu.
You just wanna protect what you have got here.
Naší povinností je chránit životy a majetek našich občanů.
What concerns us is protecting the lives and property of our citizens.
Proč cítíš potřebu je chránit, je nad rámec mého chápání.
Why in God's name you feel compelled to protect them is beyond me.
Tvou skutečnou misí je chránit Dutch, ať to chce nebo ne.
Your real mission is protecting Dutch, whether she wants you to or not.
Zařízení a napájecí kabel je nutné chránit před dětmi mladšími než 8 let.
Protect the appliance and the power cord against children under 8 years old.
Smyslem existence ženy je chránit děti, ale ona neprojevila žádnou úlevu.
The woman's raison d'etre is protecting children, yet she showed no sign of relief.
Julianovo auto je třeba chránit za každou cenu.
Protect Julian's car at all costs.
A snažil se je chránit před zlem. Našel jsem je všude možně.
And tried to protect them against evil. I found these people where I could.
Mojí starostí je chránit občany tohoto města.
My concern is protecting the citizens of this city.
Vše, co jste chtěl udělat, je chránit galaxii a jak se vám odvděčí?
All you wanted to do was protect the galaxy, and how do they repay you?
Vše o co se starám, je chránit mé investice.
All I care about is protecting my investments.
Všechno, co musíme udělat, je chránit tajemství.
All we have to do is protect the secret.
Results: 552, Time: 0.0986

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English