Examples of using Je chránit in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Část poskytování těchto služeb je chránit soukromí našich klientů.
Mojí starostí je chránit tvoje zájmy.
Funkcí spořiče je chránit obrazovku televizoru.
Nech mě je chránit, dokud ještě můžu.
Úkolem otce je chránit svou dceru.
Vaše práce je chránit pana premiéra.
Jejich úkolem je chránit svého pána a svou provincii za každou cenu.
Chci je chránit pøed komunismem.
Všechno co chceš dělat, je chránit co jsi získal tady v Roswellu.
Naší povinností je chránit životy a majetek našich občanů.
Proč cítíš potřebu je chránit, je nad rámec mého chápání.
Tvou skutečnou misí je chránit Dutch, ať to chce nebo ne.
Zařízení a napájecí kabel je nutné chránit před dětmi mladšími než 8 let.
Smyslem existence ženy je chránit děti, ale ona neprojevila žádnou úlevu.
Julianovo auto je třeba chránit za každou cenu.
A snažil se je chránit před zlem. Našel jsem je všude možně.
Mojí starostí je chránit občany tohoto města.
Vše, co jste chtěl udělat, je chránit galaxii a jak se vám odvděčí?
Vše o co se starám, je chránit mé investice.
Všechno, co musíme udělat, je chránit tajemství.