JE DOSTAT SE DO in English translation

is to get into

Examples of using Je dostat se do in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vaším úkolem je dostat se do domů svých sousedů, aniž by arény ukrást jídlo z ledničky, aniž by si to uvědomovali.
Your mission is to get into the houses of your neighbors without making arena to steal food from the refrigerator without realizing it.
Jediný způsob, jak zastavit japonské dělostřelectvo, je dostat se do těch kopců, a jediný způsob, jak se dostat do těch kopců, je přes tohle letiště.
The only way to stop this jap artillery is to get into those hills, And the only way into those hills is across this airfield.
kde má Černý Thorin, Vaše mise je dostat se do Tamborovy družiny.
how he plans to move it. your mission is to get into tambor's suite.
Okamžitý úkol je dostat se do kaple a zapálit svíčku pr duše, co zde zemřeli.
The task at hand is to get to the chapel"and light a candle for the souls who died there.
Vše, co se mi teď honí hlavou je dostat se do jeskyně, kde budeme v bezpečí.
All I'm interested in right now is getting into that cave. We will be safe.
Nejlepší cestou k vymazání počítačových záznamů o příchozím letu je dostat se do té samé místnosti, kde je počítač.
The best way to erase computerized records on an incoming flight is to put yourself in the same room as the computer.
Našim cílem je dostat se do povědomí studentů
Our goal is to get to students' awareness
Jste náměstí s různými pohledy a vaším úkolem je dostat se do spodní části obrazovky setkat se všemi Pythagora.
You are a square with different looks and your mission is to get to the bottom of the screen to meet with all Pythagoras.
Váš úkol, Green Lanterni, je dostat se do Majáku dříve
Your job, Green Lanterns, is to get to the Lighthouse first
Váš úkol je dostat se do Majáku dříve
Your job is to get to the Lighthouse first
Vždycky jsem si myslela, že smyslem toho, vydržet s někým dlouho dobu, je dostat se do té pohodlné rutiny.
I always thought the whole point of being with someone for a long time is to get to the comfortable routine part.
Mají být například poskytovány finanční prostředky na to, aby se lidem žijícím v Africe vysvětlovalo, jak nebezpečné je dostat se do Evropy.
For example, funds are to be provided to explain to people living in Africa how dangerous it is to get to Europe.
Jediná věc, o kterou by ses měl starat, je dostat se do Jannyinejch kalhotek.
The only thing you need to worry about is getting up in Jenny's guts.
Jediný problém, na který bys mohl narazit je, dostat se do něj.
The only problem that you might find is getting into it.
Teď mám jasnou jen jednu věc a to je, dostat se do Jádszeredy.
There's only one clear thing and that's to get to Jádszereda.
Nejtěžší bude dostat se do centrální řídící místnosti.
The trick will be getting to the central control room.
Problém není dostat se do bytu. Ale dostat ho z bytu.
The problem is not getting into the apartment, but getting them out.
Co jste dostat se do?
What did you get yourself into?
Náš sen byl dostat se do rádia a popovídat si s Tamorim.
Our dream… was to make it to a radio station and have a talk with Tamori.
Těžká část byla dostat se do místnosti.
Hard part was getting in the room.
Results: 44, Time: 0.0958

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English