JE ZTRACEN in English translation

is missing
být slečna
být miss
být paní
by být miss
hes lost

Examples of using Je ztracen in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vaše Výsosti? Petrohrad je ztracen.
Your Highness. Petrograd is lost.
Je ztracen. Mysli na sebe.
Think of yourself. He's lost.
Můj nárok na Španělsko a jeho državy je ztracen.
My claim to Spain and its possessions is lost.
Olaf je ztracen v lese? Ale ne!
No! Olaf's lost in the forest!
Celý svět je ztracen.
The whole world is lost.
Olaf je ztracen v lese? Ale ne!
Olaf's lost in the forest? Oh, no!
Voják, který nerozezná přítele od nepřítele, je ztracen.
A warrior who can't tell friend from enemy is lost.
Tvůj půvab je ztracen.
Your charm's lost its charm.
Věřte tomu nebo ne, On je ztracen sám sebe v tobě.
Believe it or not, he's lost himself in you.
To ano, ale Lenko, vždyť je ztracen.
Yes, but, Luna, it's lost.
Mysli na sebe. Je ztracen.
He's lost. Think of yourself.
Nejsem ten, kdo je ztracen.
I'm not the one who's lost.
Žádné známky po velvyslanci. Pozemek je ztracen.
Compound's lost. Still no sign of the Ambo.
Věř tomu nebo ne, i on je ztracen v tobě.
Believe it or not, he's lost himself in you.
Někoho, kdo je ztracen.
Somebody who's lost.
Ty jsi ten co je ztracen.
You're the one who's lost.
Že pan Weenie je ztracen navždy a napořád.
About Mr. Weenie being lost forever and ever.
Kdo je ztracen?
Who's missing?
Můj svět je ztracen, ale tohle je teď tvůj svět.
My world may be lost, but this is your world now.
Jednomu stačí jen pohled do jejích očí a je ztracen.
One need only stare in her eyes and be lost.
Results: 145, Time: 0.0858

Je ztracen in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English