ZTRACEN in English translation

lost
ztratit
přijít
prohrát
ztrácet
prohraješ
ztratíš
ztratím
prohraju
ztratíte
prohrávat
doomed
doome
dooma
záhubu
zkázy
osudu
záhuby
zhouba
odsoudila
doomovi
záhubou
missing
slečno
slečna
paní
ujít
zmeškat
minout
chybíš
postrádat
chybí
stýská se
forfeit
vzdát
propadlo
propadá
ztracen
přišel
fant
prohrál

Examples of using Ztracen in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Co?- Ztracen v akci.
What?- Missing in action.
Zapomeň na Řím! Řím je ztracen.
Forget Rome! Rome is doomed.
Co?- Ztracen v akci?
Missing in action.- What?
Kamelot je ztracen.
Camelot is doomed.
Bože, ať to tak je. Jinak jsem ztracen.
Oh God, please let it be true, otherwise I'm doomed.
Věřte rozhodnutí lidu a jste ztracen.
Trust the people's judgement and you're doomed.
To ti nedochází, že jakmile Shrek vkročí do Za sedmero horami bude ztracen?
Don't you realize once Shrek sets foot in Far Far Away he's doomed?
Pokud vyhraješ, pak jsi ztracen.
If you win then you will lose.
Cíl ztracen, plukovní Amos ho bere do vazby.
We lost the target, Colonel Amos is taking him into custody.
Ztracen v hledání klidu, nejspíš jsem utopista.
I'm lost in search of a possibly utopian peace.
Jsem ztracen, synu.
I'm gone, son.
Jsem-li ztracen, vezmu si svou cenu!
If I'm to be lost, I shall take my prize!
Ztracen v Michiganu!
Stranded in Michigan!
Je Berlín ztracen. Pokud se sem Steiner nedostane.
If Steiner doesn't attack, Berlin is lost.
Plán je ztracen. Ne.
The plan is gone. No.
Signál ztracen nad Středozemním mořem.
The signal was lost over the Mediterranean sea.
Ztracen ve Speed Force. Je pryč.
It's lost in the Speed Force.- It's gone.
Pak je grál ztracen pro nás oba.
Then the Grail is lost to us both.
Je Berlín ztracen. Pokud se sem Steiner nedostane.
If Steiner doesn't attack, Berlin will be lost.
Kapitáne ztracen kontakt s Rhadem.
Captain, i have lost contact with Rhade.
Results: 1003, Time: 0.1173

Top dictionary queries

Czech - English