JSEM STÁLE V in English translation

i'm still in
i am still in
i was still in

Examples of using Jsem stále v in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mimo toho jsem stále v podmínce.
Besides I'm still on probation.
Jsem stále v nemocnici s mámou.
Just do it, please? I'm still at the hospital with my Mom.
Jsem stále v Bílém domě.
I'm still at the White House.
Ve svých snech jsem stále v džungli.
In my dreams, I'm always at that jungle.
Jsem stále v městečku.
I'm still at the village.
Ne, já jsem stále v tom rozechvělém a nadrženém stádiu.
No, I'm still at the agitated and horny stage.
Jsem stále v šoku.
I-I'm still in shock.
Jsem stále v nebezpečí?
Am I still at risk?
Jsem stále v kanceláři.
I'm still at the office.
Ano, Deane, Jsem stále v pořádku?
Yes, Dean, I'm still fine. You okay?
Jsem stále v týhle zatracený kuchyni, Ale pokud na konci týdne,
If I'm still in this goddamn kitchen, I'm coming for your brother.
se to konečně splnilo, jen to zdůraznilo skutečnost, že jsem stále v tomto světě.
all it did was shine a light on the fact that I'm still in this world.
Ve chvíli kdy řekla, že jsem stále v remisi, jako by mi přepnula knoflík.
It's like the second she said I was still in remission, she flipped a switch.
No, to je v pořádku, protože já jsem stále v posteli, ale mohla bych si dát sprchu a být u tebe asi tak za hodinu.
Well, that's okay,'cause I'm still in bed, but I could get in the shower and be to you in about an hour.
Ale já jsem stále v aktivní službě a možná jsem tedy momentálně trochu schopnější.
But I'm still on the force, and maybe I'm a little more viable at this point.
Jsem stále v týhle zatracený kuchyni, Ale pokud na konci týdne,
But come the end of the week, if I'm still in this goddamn kitchen,
Myslím, že po většinu večerů takhle pozdě Jsem stále v kanceláři nebo doma sám,
I mean, most nights this late I'm still at the office or home alone,
za jeho ochotu ještě jednou si promluvit s našimi politickými kolegy ve Švédsku- neboť já jsem stále v rozpacích.
for his willingness to speak to our fellow politicians in Sweden once again- as I am still at a loss.
Jejich formace je stále v nepořádku.
Their formations are still in disorder.
Ne, moje rodina je stále v Severní Karolíně.
No, my folks are still in north carolina.
Results: 53, Time: 0.0976

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English