Examples of using Jsme byli pryč in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Chci se dostat zpátky do města, než můj táta zjistí, že jsme byli pryč.
Jak dlouho jsme byli pryč?
Jak dlouho jsme byli pryč?
Mám pocit, že jsme byli pryč celou věčnost, ne jen pár týdnů.
To už jsme byli pryč, ne?
Lovci prohledali naše místo, když jsme byli pryč, mučili a zabili Dala.
A když jsme byli pryč, někam nám zapadly faktury.
Jak jste to tu zvládnul, když jsme byli pryč. Podívejte, Doktore, zapůsobilo na mě.
Dlouho jsme byli pryč, ale vracíme se domů.
Možná jsme byli pryč dost dlouho.
Pár dní jsme byli pryč, hledali jsme zásoby!
Ivan nelenil, co jsme byli pryč.
Takže ses válel po zemi, zatímco my jsme byli pryč.
Myslím, že se sem dostal jeden z fotografů, když jsme byli pryč.
Zhruba za měsíc po dnu D, jsme byli pryč.
Kdo ví, jak moc technologie Flotily pokročila, co jsme byli pryč?
Lovci prohledali naše místo, když jsme byli pryč.
Taylor byla v domě, když jsme byli pryč.
Cože?- Copak jsi to jedl, když jsme byli pryč?
Tohle dovezli, když jsme byli pryč.