JSOU JINÉ in English translation

are different
být jinak
se lišit
se změnit
být jiné
být odlišné
být různé
by bylo jinak
být odlišní
by bylo jiné
se odlišovat
is different
být jinak
se lišit
se změnit
být jiné
být odlišné
být různé
by bylo jinak
být odlišní
by bylo jiné
se odlišovat
being different
být jinak
se lišit
se změnit
být jiné
být odlišné
být různé
by bylo jinak
být odlišní
by bylo jiné
se odlišovat
were different
být jinak
se lišit
se změnit
být jiné
být odlišné
být různé
by bylo jinak
být odlišní
by bylo jiné
se odlišovat
else was out

Examples of using Jsou jiné in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To znamená, že věci mohou vypadat stejně, i když jsou jiné.
I mean, things could be the same if things were different.
A jsou jiné způsoby, jako ho potrestat, a ty nezahrnují peníze.
And there are other ways to punish him which do not involve money.
jsi mi řekl, že věci jsou jiné od tvé časové osy.
You already told me that things are different from your timeline.
Jsou jiné země, které nepopírají UFO. Proč Amerika popírá UFO?
There's other countries that don't deny UFOs, why does America deny UFOs?
Ale Tom věří, že Higgsovy singlety jsou jiné.
But tom believes a higgs singlet is different.
Řekla jste, že zámky jsou jiné.
You said the locks were different.
Správně. Ale jsou jiné způsoby, jak ho ochránit.
But there are other ways to protect your son. You're right.
Bot.- Bot. Máš obavy z toho že tvoje jsou jiné jako Tobyho.
You worry because yours are different from toby's.- shoes.- shoes.
Jsou jiné životy, na které třeba myslet.
There's other lives to consider.
No, součástky jsou jiné.
Well, the hardware is different.
Moje názory jsou jiné.
My views were different.
Ale myslím, že jsou jiné cesty, jak dosáhnout svého cíle.
But I think that there are other ways to accomplish your goals.
lidem se nelíbí věci, které jsou jiné.
people don't like things that are different.
Jsou jiné způsoby, jak odstranit stres.
There's other ways you can eliminate stress in your life.
Je to zvláštní, ale dresy jsou jiné.
It's unusual, but the shirt is different.
Ale ne, okolnosti jsou jiné.
No, the circumstances were different.
Jsou jiné cesty jak získat jeho pozornost… kromě vyhození garáže do vzduchu.
There are other ways to get his attention… besides blowing up the garage.
Bot.- Bot. Máš obavy z toho že tvoje jsou jiné jako Tobyho.
Shoes. You worry because yours are different from Toby's.- Shoes.
Jsou jiné týmy, jiné příležitosti.
There's other teams, other opportunities.
ty vlysy nahoře jsou jiné.
but the frieze above is different.
Results: 411, Time: 0.1449

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English