Je mi úzko z toho, co jste bral. Takže přiznáváte, že jste bral úplatky?
So, you admit you took bribes?Tyler mi prozradil, kolik jste bral.
Tyler told me your ballpark salary.Řekla Cuddyové, že jste bral drogy.
Told Cuddy you took drugs in high school.Jsme vděční za to, že jste bral ohled na naše pocity.
Thank you for taking our feelings into account.U-Už jsem neměl záchvat od… Jaké léky jste bral?
I-I haven't had a seizure since… What medication did you take?Jaké to je vrátit se k případu, během kterého jste bral?
How is it getting back into a case you were working on when you were using?Vy a Corvis jste spolu spali a ty prášky jste bral výměnou za sex.
You and Corvis were sleeping together and you were taking the drugs to enhance the sex.Naznačil, že jste bral úplatky… během vaší dlouhé
He implied that you had taken bribes… during the course of your longCelou dobu jste s Arthurem Denningem spolupracoval. Celé roky jste bral úplatky, zahazoval kvůli němu případy.
You been working with Arthur Denning the whole time, taking bribes, throwing cases for him for years.zemědělství na klimatické změny, ale od mládí jste bral dobytek Takže jste věděc,
you grew up raising cattle and taking them to slaughter, right?zemědělství na klimatické změny, ale od mládí jste bral dobytek Takže jste věděc, který studuje dopady?
you grew up raising cattle and taking them to slaughter, right?Vzpomínáte si, že zatímco byli v pokoji i ostatní, že se vás lékař ptal jestli jste bral látky na zvyšování výkonnnosti?
Do you recall while others were in the room that a doctor asked if you would taken performance enhancing drugs?Let až do té události a celkově 29 let… jste bral Narumi jako vlastní dceru.
You would accepted Narumi as your own daughter. For 13 years until the incident and 29 years total.tak jste utrpěl s experimentální léčbou pana Holta. Bude to trvat, v kombinaci odnětí drogy, kterou jste bral.
work to come back, It will take a little time withdrawal from the drug you have been taking with Mr. Holt's experimental treatment.Právě teď bych bral obojí. Tvoje místo bych bral hned.
I would take your place in a heartbeat.Vždycky bych bral částečně nabité DRN místo plně nabitýho MX.
I would take a partially charged DRN over a fully charged MX any day.
I would take the Army.Drogy, co jsem bral, uvolňovaly můj mozek.
The drugs that I took seemed to light up my brain.
Results: 46,
Time: 0.1
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文