LIDMA in English translation

people
lid
ostatní
lidi
osob
guys
chlap
chlápek
kluk
chlápka
člověk
muž
týpek
chlápkem
chlápkovi
klukem
men
muž
člověk
chlape
kámo
vole
čéče
brácho
sakra
chlápek
páni
humans
člověk
lidský
lidsky
lidskej
lidstvo
crew
posádka
parta
štáb
skupina
tým
banda
posádko
bandy
personál
partou
crowd
dav
publikum
zástup
obecenstvo
parta
partou
davů
lidi
diváci
folks
lid
folková
folkovou
lidé
lidové
folkové
folklórní
folklorní
folkového
folkovém
man
muž
člověk
chlape
kámo
vole
čéče
brácho
sakra
chlápek
páni
human
člověk
lidský
lidsky
lidskej
lidstvo
crews
posádka
parta
štáb
skupina
tým
banda
posádko
bandy
personál
partou
guy
chlap
chlápek
kluk
chlápka
člověk
muž
týpek
chlápkem
chlápkovi
klukem

Examples of using Lidma in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jestli si mám vybrat stranu,… tak držím s lidma.
If I'm gonna pick sides, I'm stickin' with the humans.
Nechal jsem tě si pohrát s mejma lidma, protože jsem se tím bavil.
I just let you fool around with my men because it was fun for me.
Sám si s Marquelem a jeho lidma neporadíš.
You can't handle Marquel and his crew on your own.
Celej svět je posetej lidma, který ti můžou bejt jedno.
There's a whole lot of anybodies in the world, man.
Lidma. Říkala jsem ti, že jsem se vídávala s jinýma.
I told you I would been seeing other people.
Jo. Budu před lidma mluvit o své práci.
Just talking about my work in front of a crowd. Yeah.
Teď musíš bydlet s normálníma lidma?
Now you gotta live with us regular folks?
Prosimtě, už jen to, že můžeš letět s lidma je nespravedlivý.
Please. Just being allowed to travel with the humans is an upgrade for you.
Tati, jdu do svýho pokoje se třema neznámejma lidma.
Dad, I'm going to my room with three strange men.
Jsou Koně v bezpečí s těma lidma?
Are the Horses safe with this crew?
Když se chceš sblížit s lidma, musíš umět dávat i brát.
You have to give and take, like me and patty. to bond with a human.
Hele, s vašima lidma máme dlouhý vztahy. Zdar.
Look, man, we got a lot of history with your crew. Hey.
Lidma tykám. Nemůžu věřit, že si s těmahle.
I can't believe I'm on a first-name basis with these people.
Jo. Budu před lidma mluvit o své práci.
Yeah. Just talking about my work in front of a crowd.
Mezi upírama a lidma.
Between vampires and humans.
Tu by bylo skvělé vzít domů na pokec s lidma.
She's a good one to take home and meet the folks.
Co je s našima lidma?
What's up with our crews?
jste byl dvěma úplně rozdílnýma lidma.
you have been two wholly separate men.
Seznámíš nás s těma lidma potom?
Do we meet the crew after we go on the I am or what?
Hele, s vašima lidma máme dlouhý vztahy.
Hey. Look, man, we got a lot of history with your crew.
Results: 1623, Time: 0.1141

Top dictionary queries

Czech - English