MÁTE DOST in English translation

you have enough
máš dost
máte dostatek
není dost
máte dostatečnou
máš tolik
you got enough
budeš mít dost
získáš dost
máte dostatečný
plenty of
spoustu
dost
hodně
spousty
plno
hromada
množství
fůru
fůra
you had enough
máš dost
máte dostatek
není dost
máte dostatečnou
máš tolik
you getting enough
budeš mít dost
získáš dost
máte dostatečný
are pretty busy
you have got a pretty

Examples of using Máte dost in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Máte dost jídla?
You getting enough to eat?
Máte dost? Zatímco většina je tyčového tvaru.
You had enough? While most are rod shaped.
Hej, máte dost místa ještě pro jednoho?
Hey, you got enough room for one more?
Myslíte, že jich máte dost na párty našeho úřadu?
I mean, do you-- do you think you have enough for an office party?
Hej, máte dost jídla?
Hey, you getting enough to eat?
Máte dost?- Přestaňte!
You had enough? Stop that!
Máte dost peněz? -Copak?
What?- You got enough money?
Myslím, že máte dost k tomu, co musíte udělat.
I think you have enough to do what you need to do.
Máte dost starostí s klukem.
You had enough on you with the kid.
Chlapci, první otázka, máte dost jídla?
Boys, first question. You getting enough to eat?
Máte dost singlů?
You got enough singles?
Jestli si myslíte, že máte dost důkazů, abyste obvinili moji dceru.
If you think you have enough evidence to charge my daughter.
Máte dost?
You had enough?
Doufám, že máte dost na zaplacení dluhu vládě.
I hope you got enough to pay what you owe the government.
Abyste ten váš projekt dokončili.- Máte dost času,- Jo.
You have enough time to finish whatever it is that you're doing.
Ne, máte dost.
No, you had enough.
Snad máte dost energie v nádrži pro četu.
For the platoon. Hope you got enough gas left in the tank.
Není těžké nechat někoho zmizet. Když máte dost peněz.
If you have enough money, It's not that hard to make someone disappear.
A vy jste říkali, že máte dost místa.
And you did say that you had enough room to put me up.
Vánoční osvětlení. Jste si jistý, že máte dost světel?
Christmas lights. You sure you got enough lights?
Results: 335, Time: 0.1209

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English