MĚ DONUTILO in English translation

made me
udělej mi
mi udělat
mě nutit
donuť mě
mě donutit
učiň mě
mě dělá
přinuť mě
mě přinutit
got me
dejte mi
dostaň mě
sežeňte mi
sežeň mi
dostaňte mě
spojte mě
mě dostat
podej mi
přines mi
dones mi
forced me
mě nutit
mě donutit
přinutit mě
mě nutíš
mě nutíte
mě nepřinutíte
make me
udělej mi
mi udělat
mě nutit
donuť mě
mě donutit
učiň mě
mě dělá
přinuť mě
mě přinutit
makes me
udělej mi
mi udělat
mě nutit
donuť mě
mě donutit
učiň mě
mě dělá
přinuť mě
mě přinutit

Examples of using Mě donutilo in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nemůžete říct nic, co by mě donutilo změnit názor.
There's nothing you could say to make me change my mind.
Ale ty jsi řekl něco, co mě donutilo změnit názor.
But then you said something to me that made me change my mind.
Ale dívat se na to tvýma očima, mě donutilo to zas milovat.
But seeing it through your eyes, it's made me love it all over again.
To, že jsem narazil na tebe a na Andie, mě donutilo začít přemýšlet.
Running into you and Andie kind of made start to think.
Plánování té svatby mě donutilo přemýšlet.
Planning for this wedding has got me thinking.
Nejsem někdo, koho by přijal Prostě… co mě donutilo přemýšlet, proč mi tu práci dal. a Simone řekla něco.
I wasn't exactly an obvious hire, and something Simone said just… Just… made me wonder why he gave me the job.
Podezření bylo to, co mě donutilo odejít z práv navzdory mým rodičům.
A hunch is what got me to drop out of law school against my family's wishes.
I}co mě donutilo tě opustit.{Y: i}Ptala jsem se sama sebe,{Y: i}… a je to stejné s tím,{Y: i}co mě donutilo se do tebe zamilovat.
Is also what made me want to leave you. I tell myself that what made me fall in love with you.
Kdyby neměl problém se závazky, což mě donutilo randit, nepoznala bych Conrada a nemusela bych si vzít Sofiinu ošklivou bundu.
If he didn't have his commitment issues, which forced me to start dating, I never would have met Conrad and I never would have had to wear Sofia's ugly jacket.
Jediné, co mě donutilo mlčet, bylo, že vím, že bude odsouzen.
The only thing that made me keep my mouth shut was knowing he was going to get convicted.
Ale narazil jsem na Jane a to mě donutilo přemýšlet. No bylo to pár let, uznávám.
But, er… I bumped into Jane and… And that got me thinking. Well, it's… it's been a few years, I… I admit.
Mě donutilo pochybovat o pár věcech.
It's kind of made me question some things.
Mě donutilo popřemýšlet o mé budoucnosti.
Um… got me thinking about my future.
Pak jsem potkal někoho, kdo si říká Irene Adler, a to mě donutilo přehodnotit ty přesvědčení.
Then I met someone who calls herself Irene Adler, and that forced me to reexamine those convictions.
Není nic takového, co by mě donutilo tebe, tvoji sestru nebo tvoji mámu opustit.
There is nothing that you, your sister or your mother could ever do that would make me want to leave you.
Zažili jsme spolu dneska hezké chvilky, což mě donutilo pomyslet si, že je tu pro nás možná ještě nějaká naděje.
We kinda had a nice time today, which got me to thinking that there may be hope for us yet.
Na důležitost přátelství. Víš, být tady, to mě donutilo myslet na… obklopen snahou jednoho muže najít svého přítele
Surrounded by one man's quest to find his friend it's really made me think about… and give him a proper burial,
ale přísahám něco mě donutilo to říct.
but I swear to you, something forced me to say that.
Co by mě donutilo změnit názor.
That's gonna make me change my mind.
A"Purple Rain" mě donutilo myslet na hrozny, to mě donutilo myslet na hroznový džem, a to mě donutilo myslet na anglické muffiny s hroznovým džemem.
And"Purple Rain" made me think of grapes, which made me think of grape jam, which made me think of english muffins slathered in grape jam.
Results: 174, Time: 0.1135

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English