MATE in English translation

mate
kámo
kámoš
chlape
spřízněná
spřízněnou
brácho
důstojník
mat
spřízněné
panáčku
you have
máš
jsi
musíš
confuses
zmást
matou
zaměňovat
mást
plést
zmatená
zmátlo
zmátli
si pletou
zaměnit
puzzles
hádanka
skládačky
hádanku
skládačku
hlavolam
skládačka
záhada
skládačce
skládanky
rébus
you got
sehnat
získáte
získat
dát
dorazíš
přinést
dostáváš
dostaň
dorazíte
donést
baffles
ozvučnice
matou
ozvu nici
confounds
k čertu
matou
mást
zahanbil mě
confusing
zmást
matou
zaměňovat
mást
plést
zmatená
zmátlo
zmátli
si pletou
zaměnit
confused
zmást
matou
zaměňovat
mást
plést
zmatená
zmátlo
zmátli
si pletou
zaměnit
puzzling
hádanka
skládačky
hádanku
skládačku
hlavolam
skládačka
záhada
skládačce
skládanky
rébus

Examples of using Mate in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mate mě, proč jste tak vážná.
It's why you're serious that puzzles me.
Trošku mě to mate, protože proč byste dělali designový návrh, který nemůžete vyrobit?
It baffles me, because why would you make a concept car you can't buy?
kdo tě štve, mate nebo zklamává a proč?
who angers, confuses, saddens, or disappoints you, and why?
Proč vás to tak mate, paní Florricková?
Why do you find that so confusing, Mrs. Florrick?
Mate neco ho zadrzi?
You have something to restrain him?
Mate vizitku nebo něco takového?
You got a business card or something?
Svých útocích. Co mě mate je, jak jsou heterosexuální vytrvalí ve.
His attack. What puzzles me is that the heterosexual man is so relentless in.
To mě mate, proč se domnívá, Sám nad zákonem.
It baffles me, why he considers himself above the law.
Ale vaše mě mate.
But yours… confounds me.
Rozumím, že k tomu máš citový vztah… ale mate to turisty.
I understand you have a sentimental attachment… to the sign, but it confuses the tourists.
Trochu mate, ale miluji to.
It's just a little confusing, but I love it.
To ho mate ještě víc.
And that confused him more.
Prosim, pokud mate nejake lidstvo ve vas, prosim, nedelej to.
Please, if you have any humanity in you, please don't do this.
Mate mužskou populaci, co.
You got a male population-- look, I'm a reporter.
Prorocká krychle mě mate.
Prophecy cube baffles me.
Něco mě mate.
Something puzzles me.
Ta láska mě mate a znepokojuje.
Your love for him concerns and confuses me.
Ale vaše mě mate.
Confounds me. But yours.
Jedna věc mě mate a to je důvod, proč jste tady.
One thing's confusing me, and that is why you're here.
A jak jste viděl, mate nás to.
And, as you have seen, puzzling to us.
Results: 372, Time: 0.1388

Top dictionary queries

Czech - English