MLUVTE in English translation

talk
mluvit
mluvte
rozhovor
probrat
hovořit
bavit
popovídat
pokec
mluvení
kecy
speak
mluvit
mluvte
hovořit
promlouvat
vyslovit
řeč
nemluv
říci
promluv
go ahead
pokračuj
mluvte
běžte
dělej
jděte
jdi
pokračovat
jděte napřed
klidně
jdi napřed
tell me
povídej
řekni mi
pověz mi
mi říct
povězte mi
mi říkat
vyprávěj mi
prozraď mi
mi povídej
povídejte
talking
mluvit
mluvte
rozhovor
probrat
hovořit
bavit
popovídat
pokec
mluvení
kecy
speaking
mluvit
mluvte
hovořit
promlouvat
vyslovit
řeč
nemluv
říci
promluv

Examples of using Mluvte in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Byl zavražděn.- Mluvte, poručíku. Skippre, šéf.
Speaking, lieutenant. Skipper, the chief's been murdered.
Mluvte, pane Gonzalo.
Tell me, Mr. Gonzalo.
Říkala jsem mu, Mluvte anglicky! že není pravda, že nás stroje zabijí.
Speak English! I was telling him it is not true about the machines killing us.
přišel sem ze zařízení v Ohiu. Dobře, mluvte.
he came from a facility in Ohio… Okay, go ahead.
Mluvte, poručíku. Veliteli Adamsi.
Commander Adams!- Speaking, lieutenant.
Dobrá.- Ale pořád mluvte, ať vím, kde jste.
All right. But keep talking, so I know where you are.
Mluvte pravdu, nebo… víš co? Ne, pane.
Sir… Tell me the truth or… No, sir.
Obdrželi jsme signál, na který- Mluvte, majore.
Go ahead, Major. We have received the signal you were waiting for.
Sledujte prodejce, mluvte s majitelem.
Track down the retailer, speak to the owner.
Byl zavražděn.- Mluvte, poručíku. Skippre, šéf.
Skipper, the chief's been murdered.- Speaking, lieutenant.
Mluvte dál. To je všechno.
That's it. Keep talking.
Ano pane, mluvte.
Yes sir, tell me.
Komandére, musím s vámi mluvit o Jem'Hadarech.- Mluvte, doktore.
Commander, I need to talk to you about the Jem'Hadar. Go ahead, Doctor.
Neustále mluvte svou pravdu!
Keep speaking your truth!
To zvládneme! Jo, mluvte dál, protože jste mnohem lehčí.
We can do this! Yeah, let's keep talking,'cause you're getting so much lighter.
tak mluvte.
so tell me.
Na palubě G před kajutami Tellaritů se střílí. Mluvte.
There's weapons fire on G-Deck, outside the Tellarites' quarters. Go ahead.
Mluvte Vaše matka… Zemřela.
Your mother… She is dead.- Speaking.
To zvládneme! Jo, mluvte dál, protože jste mnohem lehčí!
Yeah, let's keep talking,'cause you're getting so much lighter. We can do this!
Paní, ten autobus je čistý. Jo, mluvte.
Madam, the bus is clean. Yeah, tell me.
Results: 2658, Time: 0.0874

Top dictionary queries

Czech - English