NASAZENI in English translation

deployed
nasadit
rozmístit
vypusťte
vypustit
rozmístěte
vysunout
vyšlete
použít
nasazení
nasazovat
seeded
semeno
semínko
sémě
osivo
osiva
zrno
zárodek
semenem
símě
semenu

Examples of using Nasazeni in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Stateční synové Říše, kteří byli nasazeni do předních linií,
The brave sons of the Reich who had been deployed to the front lines,
všechny ty členy naší armádní rodiny, kteří jsou nasazeni v zahraničí a v nebezpečných oblastech
all of those members of our Army family who are deployed abroad and in harm's way,
Byli jsme nasazeni.
We're being deployed.
Pravděpodobně nasazeni CIA.
Probably deployed by the Agency.
Zjevně jsme nasazeni do Afgánistánu.
Apparently we're being deployed to Afghanistan.
Vy jste byli nasazeni společně?
You guys were deployed together?
Všichni muži jsou už nasazeni.
All my men are committed.
Nikdy nebyli nasazeni na britské půdě.
They have never been used on British soil.
Vládní složky byly nasazeni s nejmodernějším de-fo… defoo….
Government crews have been deployed with the latest de-fo… defoo.
Vypadá to, že jsme všichni nasazeni na oříškové frontě.
Seems like we're all set on the nutmeg front.
Bylo nám řečeno, že uvedení hasiči byli nasazeni na neurčitý výjezd.
We were told that the firefighters had been placed on indefinite leave.
jsou čtyři nasazeni v zámoří.
four are deployed overseas.
Ne, byli jsme nasazeni ve stejnou dobu, ale já byl v pěchotě.- Stejná jednotka?
No, we deployed at the same time, but I was in the core.- Same unit?
Mosbyho kluci byli nasazeni na ten případ a bylo to.
the Mosby Boys were put on the case, and it was.
Johnsonovi poradci a Sbor náčelníků štábů a jak rychle by měli být nasazeni. pokračovali v debatách,
And how rapidly they should be deployed. Johnson's advisors
jak rychle by měli být nasazeni. pokračovali v debatách, kolika vojáků bude vlastně třeba.
the Joint Chiefs of Staff and how rapidly they should be deployed.
já jsme byli nasazeni do Krakova, aby v čele s bývalým nacistou Dr. Gustavem Meisner.
Frank Ferguson and I deployed to Krakow to gather intel on a Soviet control program.
Naši muži byli nasazeni v ulicích kolem jejího domova.
We had deployed our men in the streets around her house.
Vládní složky byly nasazeni s nejmodernějším de-fo… defoo… Defoliantními prostředky.
Government crews have been deployed with the latest…'def-o'…'de-fu'… Defoliant agent of some sort.
Vládní složky byly nasazeni s nejmodernějším de-fo… defoo… Defoliantními prostředky, Samsone.
Government crews are being deployed with the latest def… defoliant agent", samson.
Results: 88, Time: 0.0982

Top dictionary queries

Czech - English