NECHODIT in English translation

not
není
nemám
ani
nechci
nikoli
nemůžu
nejde
nevím
neměj
ale ne
don't go
nejdou
nejezdi
nejezděte
neodcházej
nechoď
neplav
nejdu
nechoď tam
nejít
nevycházejte
never
nikdy
vůbec
come
přijít
přijď
pojď se
tak
přijet
chodit
jet
sem
pojd
pojeď

Examples of using Nechodit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nechodit do práce, celý den pít,
Not go to work, drink all day,
Nechodit na schůzku s akné.
To go to your date with an acne.
Nikdy nechodit k oknu.
Never go to the window.
Nechodit k panu Jeffersonovi?
Not go to Mr. Jefferson's anymore?
Nechodit do práce.
Not go to work.
Nechodit s Olivií je hřebíček do Patrickovi kulturně významné rakve.
Not dating olivia is the nail In patrick's culturally relevant coffin.
Nechodit na Titan.
Not to go to Titan.
Naučil jsem se nikdy nechodit na obchodní setkání s prázdnýma rukama.
I learned never go to a business meeting empty-handed.
Nikam nechodit, nic nedělat, dokud se tam nedostanu.
Nowhere to go, and nothing to do once I get there.
Necvičit líbání nechodit nahoru, a teď žádné propletené nohy?
No practice kissing, no being upstairs, and now, I guess, no pretzel legs?
Nikdy nechodit rybařit s tebou.
Never go fishing with you.
Snaž se nechodit tak namachrovaně,
Try not to walk so funky,
Nechodit s mým bratrem.
Not dating my brother.
Nechodit do tátovy pracovny.
Never go in Dad's office.
Zvykáš si nechodit do školy?
Have you gotten used to not going to school?
Nikdy nechodit za tuhle hranici.
Never go beyond those.
Nechodit za ním. Nikdo nám to neřekl.
Mr. Nobody told us not to go after him.
Nechodit dovnitř. Ne!
In? No go in! No!.
A co takhle nechodit na bojiště? Dobře?
Okay, then, how about not going to the field?
Snaž se nechodit po vodě, když budu pryč, jo?
Try not to walk on too much water when I'm gone, okay?
Results: 141, Time: 0.1128

Nechodit in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English