Examples of using Nechodit in Czech and their translations into English
{-}
- 
                        Colloquial
                    
 - 
                        Official
                    
 
Nechodit do práce, celý den pít,
Nechodit na schůzku s akné.
Nikdy nechodit k oknu.
Nechodit k panu Jeffersonovi?
Nechodit do práce.
Nechodit s Olivií je hřebíček do Patrickovi kulturně významné rakve.
Nechodit na Titan.
Naučil jsem se nikdy nechodit na obchodní setkání s prázdnýma rukama.
Nikam nechodit, nic nedělat, dokud se tam nedostanu.
Necvičit líbání nechodit nahoru, a teď žádné propletené nohy?
Nikdy nechodit rybařit s tebou.
Snaž se nechodit tak namachrovaně,
Nechodit s mým bratrem.
Nechodit do tátovy pracovny.
Zvykáš si nechodit do školy?
Nikdy nechodit za tuhle hranici.
Nechodit za ním. Nikdo nám to neřekl.
Nechodit dovnitř. Ne!
A co takhle nechodit na bojiště? Dobře?
Snaž se nechodit po vodě, když budu pryč, jo?