NEKONČÍCÍ in English translation

never-ending
nikdy nekončící
nekonečný
nekonečná
nekončícím
nikdy nekončícího
nekonečnej
papouškovaných
endless
nekončící
nekonečno
nespočet
nekonečné
nekonečně
věčné
ustavičnými
nekonečnej
bezbřehou
unending
nekončící
nekonečné
nevysychající
nepodmínečně
neskonalou
everlasting
věčný
věčná láska
věčnému
nekončící
nekonečný
nehynoucí
ending
konec
skončit
ukončit
závěr
ukončení
konečný
ulička
skončení
koncové
účelem
perpetual
věčný
neutuchající
trvalé
neustálém
nekonečném
nekonečné
nekončícím
ended
konec
skončit
ukončit
závěr
ukončení
konečný
ulička
skončení
koncové
účelem
ends
konec
skončit
ukončit
závěr
ukončení
konečný
ulička
skončení
koncové
účelem
ceaseless
neustálé
nekonečný
nepřetržitý
nekonečném
neutuchající
nekončící
neustále

Examples of using Nekončící in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Čára jako nekončící horizont.
A line as the unending horizon.
Ty oběti, ty ztráty, nekončící smrti, ta úroveň zodpovědnosti.
The sacrifices, the losses, the endless deaths, the level of responsibility.
Veronica, ne nekončící schůzka.
not a perpetual tryst.
Přála bych si nikdy nekončící tanec. Proč?
Why? I wish this dance never ended.
Posvěť je prosím* nekončící láskou.
Please bless them* with everlasting love.
Ty oběti, ty ztráty, nekončící smrti, ta úroveň zodpovědnosti.
The endless deaths, the level of responsibility. The sacrifices, the losses.
Já se zatím postarám o náš nikdy nekončící příval prádla.
And I will attend to the never ending cascade of laundry in this house.
Nikdy nekončící noc.
The night that never ends.
Považoval se za stoupence Jihu… a zastánce nikdy nekončící partyzánské války.
He considered himself a Southern loyalist and guerrilla in a Civil War that never ended.
Ve světle… a moci… a nekončící síle Ježíše Krista.
By the light… and the power and everlasting strength of Jesus Christ.
Je to již dávno co tato nikdy nekončící hra začala.
Page 35'Far away, this never ending play began.
Nikdy nekončící zábava.
The fun never ends.
Váš experiment byl nikdy nekončící trip.
Your experiment… was the trip that never ended.
Až napočítám do deseti, jednoduše překročíte římsu a najdete nekončící mír.
Step off the ledge you will simply and you will find everlasting peace. When I reach ten.
Alovo železářství-"Nikdy nekončící slevy!
Al's hardware… Where the sale never ends!
Přála bych si nikdy nekončící tanec.
I wish this dance never ended.
Až napočítám do deseti, jednoduše překročíte římsu a najdete nekončící mír.
When I reach ten, step off the ledge and you will find everlasting peace. you will simply.
Až napočítám do deseti, jednoduše překročíte římsu a najdete nekončící mír.
And you will find everlasting peace. When I reach 10, you will simply step off the ledge.
Až napočítám do deseti, jednoduše překročíte římsu a najdete nekončící mír.
And you will find everlasting peace. When I reach ten, you will simply step off the ledge.
Právník města má za úkol uznat"Kostel nekončící lásky.
The city attorney is instructed to recognize"The Church of Everlasting Love.
Results: 207, Time: 0.0967

Nekončící in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English