EVERLASTING in Czech translation

[ˌevə'lɑːstiŋ]
[ˌevə'lɑːstiŋ]
věčný
eternal
everlasting
forever
perpetual
timeless
eternity
věčná láska
everlasting
eternal love
love forever
věčnému
eternal
everlasting
eternity
forever
nekončící
never-ending
endless
unending
everlasting
ending
perpetual
ceaseless
nekonečný
endless
infinite
never-ending
eternal
everlasting
unending
infinity
limitless
unlimited
neverending
nehynoucí
undying
everlasting
eternal
enduring
everlasting
věčné
eternal
everlasting
forever
perpetual
timeless
eternity
věčného
eternal
everlasting
forever
perpetual
timeless
eternity
věčnou
eternal
everlasting
forever
perpetual
timeless
eternity

Examples of using Everlasting in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Chet and Brooks are investing in Adam's vineyard, branding it as"Everlasting.
Chet a Brooks investují do Adamovy vinice a pojmenují to jako Věčná láska.
In another, everlasting life.
V další, nehynoucí život.
If you go down to Hell voluntarily you will be doomed to everlasting suffering.
Půjdeš-li do Pekla dobrovolně, budeš odsouzena k věčnému utrpení.
The gift of everlasting life, the transfer of my bodily fluids!
Dar věčného života. Převedení mých tělesných tekutin… Ne!
Is about the emperor's love for Lady Yang. Your"Song of Everlasting Sorrow.
Vaše"Píseň věčné smutky" je o lásce císaře Lady Yangové.
Everlasting life… and Greta.
Nekonečný život. I Grétě.
By the light… and the power and everlasting strength of Jesus Christ.
Ve světle… a moci… a nekončící síle Ježíše Krista.
Sounds like"Nightmare on Everlasting Street.
Zní to jako Noční můra v ulici Věčná láska.
Archibald Converse. With everlasting love.
Archibald Converse. S nehynoucí láskou.
He has condemned himself to everlasting hellfire.
Odsoudil se k věčnému ohni.
The only thing left is the everlasting power of the heart of a Grand White Witch.
Potřebujeme už jen věčnou sílu srdce velké bílé čarodějnice.
Hell is the condition of everlasting separation from God,
Peklo je stav věčného oddělení od Boha,
No child of the Church shall speak with me, feed me, shelter me. Everlasting damnation.
Věčné zatracení. Žádné dítko církve se mnou nepromluví, nenakrmí mne, neposkytne mi útočiště.
and a life everlasting.
znovuzrození těla a nekonečný život.
Step off the ledge you will simply and you will find everlasting peace. When I reach ten.
Až napočítám do deseti, jednoduše překročíte římsu a najdete nekončící mír.
Everlasting"? Game over?
Konec hry. Věčná láska?
Hurray for everlasting architect.
Hurá za nehynoucí architekturu.
Knowledge that Leads to Everlasting Life, pp.
Poznání, které vede k věčnému životu, str.
Erected to their everlasting memory… by their friend
Vztyčeno pro jejich věčnou památku… jejich přítelem
The everlasting bliss we all dream of.
Nekonečné blaženosti, o které všichni sníme.
Results: 726, Time: 0.0996

Top dictionary queries

English - Czech