EVERLASTING in Urdu translation

[ˌevə'lɑːstiŋ]
[ˌevə'lɑːstiŋ]
ہے
is
have
well
here
ہمیشہ کی
everlasting
of eternity
always
eternal
abiding
perpetual
forever
constant
ابدی
ہمیشگی کی
آخرت
hereafter
life
world
last
next
لازوال
everlasting
dearest
merciful
جاودانی
eternal
everlasting
eternity
forever
eden
ازل
everlasting
art
was
forth
جاوداں
forever
eternal
everlasting
والے ہیں

Examples of using Everlasting in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
The day of everlasting life is before you.
آخرت کی زندگی کے پہلے دن سے شروع ہوتا ہے
They're trading temporary joys, for everlasting joys.
وہ عارضی خوشیاں ٹریڈ کر رہے ہیں, ابدی خوشیوں کے لئے
And everlasting is the Entity of your Lord, the Most Majestic
اور باقی ہے تمہارے رب کی ذات عظمت
Gardens Everlasting, whereof the portals remain opened for them.
ہمیشہ رہنے والی جنتیں جن کے دروازے اُن کے لیے کھلے ہوں گے
Everlasting punishment but the righteous into life eternal.".
آخرت کے عذاب سے مخلصی کا وظیفہموت ایک نعمت ہے
It is the everlasting miracle.
قرآن ہمیشہ رہنے والا معجزہ ہے
And his reign is everlasting.
اُس کی بادشاہی ہمیشہ کے لیے ہے!
Everlasting Gardens with gates wide open for them.
ہمیشہ رہنے والی جنتیں جن کے دروازے اُن کے لیے کھلے ہوں گے
Everlasting Gardens with gates wide open for them.
(یعنی) ہمیشہ رہنے والے(سدابہار) باغات جن کے سب دروازے ان کیلئے کھلے ہوں گے
This is the abundant blessing of life everlasting.
یہ ہمیشگی کی زندگی سے زیادہ بڑا انعام ہے
The Everlasting Gardens.
ہمیشہ رہنے والے باغوں
Gives us everlasting pleasures in Him(Rewards Us).
جس سخی نے بھی ہمیں دان میں یہ وقت دیا ہے، اُس کو
Everlasting love for you.
رہے جاوداں عاشقانہ تمہارا
Whereas the Hereafter is better and everlasting.
اور آخرت بہت بہتر اور بہت بقا والی ہے
Whereas the Hereafter is better and everlasting.
حالانکہ آخرت بہتر ہے اور پائیدار ہے
Perish is death; everlasting life is life.
حیات بھی حیات ہے موت بھی حیات ہے
the forgiveness of sin, and life everlasting.
وُہ خُدا ہے، زندگی بخشنے والا
The retribution in the Hereafter is far worse and everlasting.
اور یقینا آخرت کا عذاب زیادہ سخت اور پائیدار ہے
The torment awaiting in the hereafter, however, will be more painful and everlasting.
اور یقینا آخرت کا عذاب زیادہ سخت اور پائیدار ہے
And lead me in the path everlasting.
اور مجھ کو اُس راہ پر لے چل جو ابدی ہے
Results: 355, Time: 0.1242

Top dictionary queries

English - Urdu