ENDED in Czech translation

['endid]
['endid]
skončilo
ended
is over
's finished
is done
stopped
went
wound up
ukončil
ended
finished
stopped
shut down
concluded
terminated
ceased
konec
end
all over
finish
ending
's over
dopadlo
turned out
went
worked out
happened
ended
hit
played out
did
things
the outcome
skončení
end
completion
termination
when
finishing
completing
once
skončila
is over
done
ended
finished
quit
wound up
stopped
retired
gone
skončil
done
is over
finished
ended up
quit
wound up
went
retired
stopped
ukončila
ended
shut down
to stop
terminated
finished
to conclude
ceased
skončily
are over
done
ended
finished
stopped
went
wound up
quit
ukončen
terminated
ended
completed
finished
shut down
concluded
closed
adjourned
stopped
discontinued
konci
end
all over
finish
ending
's over
konce
end
all over
finish
ending
's over
koncem
end
all over
finish
ending
's over

Examples of using Ended in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your version needed to be ended.
Vaše verze potřebovala ukončit, protože je ubohá.
The rinse cycle is always ended by switching off the high-pressure pump for 3 seconds.
Cyklus výplachu je vždy ukončen vypnutím vysokotlakového čerpadla na 3 vteřiny.
I can't think of a single time when anything alien in human hands ended well.
Už nevím, kdy naposled něco mimozemského v lidských rukách dopadlo dobře.
this would have ended a long time ago.
už by byl konec dávno.
Did you ever harm any of our men? After the war ended.
Ublížil jste někomu ze sovětských vojáků? Po skončení války.
Two weeks before summer vacation ended, everything changed.
Jenže dva týdny před koncem prázdnin, se vše změnilo.
After the battle ended, it was up to soldiers to shoot each zombie.
Jakmile byl konflikt u konce, vojáci střelili každého zombie.
Next day, the end of term meeting ended early, for an afternoon teacher's meeting.
Druhý den skončilo shromáždění ke konci pololetí předčasně, kvůli odpolední schůzi učitelů.
This mode can not be ended by pressing a button on the URC.
Tento modus nelze ukončit stisknutím tlačítka univerzálního dálkového ovládání.
life of the wife is ended by the knife.
manželky byl ukončen nožem.
If you hadn't brought me that receipt, it would have ended in a different way.
Kdybyste mi nepřinesla tu účtenku, dopadlo by to jinak.
It's hard to believe the world almost ended here on our block.
Těžko uvěřit tomu, že tu málem nastal konec světa.
You mean it happened after the party ended?
Chcete říct, že se to stalo po skončení párty?
I'm back before duty has ended.
Před koncem obřadu jsem zpět.
Nobody's seen Mr. Garrison since the last school year ended.
To nepůjde, od konce loňského roku ho nikdo neviděl.
we could have ended this.
mohli jsme to ukončit.
You do know how that story ended?
Víš, jak ten příběh dopadl?
During the Cuban Missile Crisis we very nearly ended the world.
Během Kubánské krize jsme byli velmi blízko konci světa.
The 3D Football project has ended.
Projekt 3D Fotbal byl ukončen.
When anything alien in human hands ended well. I can't think of a single time.
Už nevím, kdy naposled něco mimozemského v lidských rukách dopadlo dobře.
Results: 3430, Time: 0.1322

Top dictionary queries

English - Czech