end
konec
skončit
ukončit
závěr
ukončení
konečný
ulička
skončení
koncové
účelem bottom
spodní
spodek
dole
dolní
zadek
kloub
spodu
dolů
prdelka
zdola ends
konec
skončit
ukončit
závěr
ukončení
konečný
ulička
skončení
koncové
účelem ending
konec
skončit
ukončit
závěr
ukončení
konečný
ulička
skončení
koncové
účelem ended
konec
skončit
ukončit
závěr
ukončení
konečný
ulička
skončení
koncové
účelem
Čím více jsem se blížil konci , tím víc jsem myslel na cíl. The closer I got to the end , the more I thought about the goal.Na konci tisíciletí, Slovinsko zůstává nezávislým At the close of the millennium, Slovenia remains an independent Zase máš noční můry o konci filmu Světová válka Z? Jo,? You're having nightmares about the ending to World War Z again? Na konci strojového přepočtu,
Vím, že ještě nejsme blízko konci , ale cítím, že to dokážeme. I know it's not even close to over . I do feel like I can do this. A tady na konci píše o Arch v St. Louis. And then at the ending , when he says about the St. Louis Arch. Na konci směny se u tebe budu hlásit. It will be on your desk by end of shift. Nakonec v tomhle konci vesmíru je stejně každý ztracený. Everybody's lost in this corner of the universe, anyway. Mám přítele na konci města a před několika měsíci ho jeden napadl. I have a friend over at County who treated one a couple of months ago. Milán byl na konci 15. století nejbohatším městem v Itálii. Milan in the late 15th century was the wealthiest city in Italy. Začneme na druhém konci pokoje a kabel proleze blíž. We will start across the room, snake the cable over . Na konci všichni povíme"ano", jasný?- Jasný? Everyone gets to the"yes" in the end , right? Po epickém konci Polly a Jasona, jsem byla naštvaná. After polly and jason's epic demise I was angry. Filtr na konci sací hadičky zlehka vyčistěte měkkým kartáčem. Scrub the filter at the tip of the suction hose lightly with a soft brush. Na konci svatebního obřadu s nimi zaútočíte na Worfa a Dax. At the conclusion of the wedding ceremony you will use them to attack Worf and Dax. There's a ladder at the end of this . Na konci chodby vlevo. V lékárničce. Last door on the left, in the medicine cabinet.Obživne na konci , když to Unaloqovo zařízení změní polaritu země. He comes back to life in the end when the doomsday device shifts the polarity of the earth. Na konci večírku vám to vrátíme. We will return this to you right when the party's over .
Display more examples
Results: 27143 ,
Time: 0.1063